Exemples d'utilisation de "гуманитарному" en russe
МКНР несомненно способствовала социальному и гуманитарному развитию всех гватемальцев — как мужчин, так и женщин.
The ICPD has certainly contributed to the social and human development of all Guatemalans, both male and female.
В действительности не только военные командиры из Кот-д'Ивуара, Чечни и Асеха наносят удары по международному гуманитарному закону.
In fact, the assault on IHL comes not simply from warlords from Ivory Coast to Chechnya to Aceh.
Совет регулярно заслушивал информацию о ситуации в Афганистане и на Ближнем Востоке и принял резолюцию 1544 (2004), в которой он выразил свою обеспокоенность в связи с разрушением домов в районе Рафаха и призвал Израиль уважать свои обязательства по международному гуманитарному праву.
The Council received regular briefings on the situations in Afghanistan and the Middle East. It adopted resolution 1544 (2004) expressing concern at the demolition of houses in the Rafah area and calling upon Israel to respect its obligations under international law.
Карибское сообщество (КАРИКОМ) полностью осознает, что в качестве группы стран оно должно создать условия для устойчивого развития своих народов в гуманитарной и социальной областях, и в этой связи создало Совет по гуманитарному и социальному развитию, в рамках которого проводятся встречи представителей высшего руководства всех стран КАРИКОМ, организуемые для рассмотрения вопросов, представляющих общий интерес.
The Caribbean Community (CARICOM) was fully aware that, as a group of countries, it had to create an environment ensuring the human and social development of its peoples in a sustainable manner, and it had therefore established the Council for Human and Social Development, where policy makers of all CARICOM countries met in order to address issues of common interest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité