Exemples d'utilisation de "да здравствует" en russe

<>
Да здравствует Пресвятое Сердце Иисуса! Long live Jesus' Sacred Heart!
Да здравствует Лас Вегас, крошка! Viva Las Vegas, baby!
Король мёртв, да здравствует король! The king is dead, long live the king!
Король умер. Да здравствует король! The King is dead. Long live the King!
Господь спас короля, Да здравствует король! God save the king Long live the king!
«Да здравствует революция» или что-нибудь в таком духе. Long live the revolution, or some such.
И на лобовом стекле грабители нацарапали послание с упоминанием героини сериала "Да здравствует Тулси!". And they scrawled on the windshield in a reference to the show's heroine, "Tulsi Zindabad": "Long live Tulsi."
Подобно этому, когда Эвита умирала от рака, на стенах всего Буэнос-Айреса появились надписи «Да здравствует рак!» Likewise, when Evita was dying of cancer, graffiti appeared all over Buenos Aires, declaring, “Long Live Cancer!”
Люди убивали других, чтобы защитить Мао, и приговоренные к казни кричали "Да здравствует председатель Мао" на пути к смерти. People killed others to safeguard Mao, and those who were executed shouted "Long Live Chairman Mao" on their way to death.
Проводимая Урибе в отношении повстанцев политика кнута и пряника совместила "демократическую безопасность", основанную на принципе главенства закона и уважения прав человека, с популярным лозунгом "Да здравствует Колумбия и свобода перемещения по ней". Uribe's carrot and stick policy to the guerrillas combined "democratic security" under the rule of law and respect for human rights with the popular slogan "Long live Colombia and travel through her."
Да здравствует персидский язык! Long live the Persian language!
Да здравствует королева! Long live the Queen!
Да здравствует Император! Long live the Emperor!
Да здравствует язык фарси! Long live the Persian language!
Да здравствует перезагрузка! Long live the reset!
Да здравствует Зиггурат! Hurray for the Ziggurat!
Да здравствует Хад! Long live the Hud!
Да здравствует Альберт Либертад! Viva Albert Libertad!
Теперь мы - братья, и да здравствует Новое Королевство! We're brothers and a new kingdom shall be born!
Да здравствует Картуш! Long live Cartouche!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !