Exemples d'utilisation de "да конечно" en russe

<>
О, да конечно могу. Oh, of course I can.
"Можно войти?" "Да, конечно." "May I come in?" "Yes, certainly."
Да нет конечно! Oh, no, of course!
Конечно, я пойду. Of course I will go.
Я не знаю, как он получил эту новость, но он, конечно же, не обрадовался этому. I don't know how he received the news, but he certainly wasn't happy about it.
Конечно, он смышлённый мальчик. He is a clever boy, to be sure.
Конечно, я сделаю это. I'll certainly do this.
Конечно, я тебя помню. Мы были лучшими друзьями в начальной школе! Of course I remember you, we used to be best friends when we went at elementary school!
Конечно же, я хороший водитель. Of course I can drive a car very well.
Я сказал: «Пилюль на пять месяцев, пожалуйста», и мне ответили: «Конечно». I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."
Конечно! Definitely!
Конечно, она сдала экзамен. Of course she passed the test.
Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены. Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка. Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
Он, конечно, хороший парень, но не отличается надёжностью. He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
Конечно. Что я могу сделать? Sure. What can I do?
Конечно, я помогу тебе. I will help you, of course.
Да, конечно. Yes, of course.
Том, конечно же, не одобрял того, как вела себя Мэри. Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving.
О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз. Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !