Exemples d'utilisation de "давать задаток" en russe

<>
Он склонен давать волю эмоциям. He is apt to give vent to his feelings.
Это была относительно простая функция, дивиденды + чистый выкуп бумаг + чистый задаток долга к капитализации рынка. It was relatively simple function, dividends + net share buybacks + net debt paydown divided by market cap.
Нет смысла давать ему советы. There is no point in giving him advice.
Вы взяли задаток сразу же и провалили задание. You took payment in advance, and then failed to complete the job.
Даже если так... ей не следовало давать мне пощёчину! Even so ... she didn't have to slap me!
Думаешь, что я могу сделать задаток? Think I can make an advance deposit?
Я не уверен, кому мне давать подарок: девочке или мальчику? I'm not sure about who to give the present to - the boy, or the girl?
Как я сказал, он дал мне внушительный задаток. Like I said, he gave a really big cash security deposit.
Ей бесполезно давать советы. It is no use giving her advice.
Я дал Тони задаток для прием месяцев назад. I gave Tony the deposit for the reception months ago.
Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам. Banks are cutting lending to industrial borrowers.
Уэбб внес задаток в 20 000 наличными. Webb paid a deposit of £20,000 in cash.
Не следует давать собакам куриные кости. You shouldn't feed chicken bones to dogs.
Конечно, я удержу ваш задаток в 200 долларов. Of course, I will be keeping your $200 deposit.
Есть предложения также давать дополнительный выходной работникам предприятий, которые прошли данные спортивные испытания. There is also a proposal to offer extra vacation days to those in the workforce who complete the same sports examination.
Я дал менеджеру задаток, 12 долларов. I gave the manager a $12 deposit.
Также я предлагал школьникам, которые сдали ГТО, давать бонусы при поступлении в вузы, - отметил Валуев. I also proposed offering schoolchildren, who passed GTO, bonuses upon entering an institute of higher education, Valuev noted.
Всё в порядке, я у кофейного аппарата, собираюсь пойти в гараж и дать задаток. All right, I am at the coffee machine, about to go to the garage and make a deposit.
Ему стали давать женские гормоны в возрасте 12 лет. He was given female hormones at age 12.
У меня был заказан на 4 утра Заплатил задаток. I had it down for 4 a.m., you got the downpayment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !