Exemples d'utilisation de "давление в тормозном цилиндре" en russe
p *: гидравлическое давление в тормозном цилиндре для создания тормозного усилия B *;
p *: Hydraulic pressure in the brake cylinder to produce the braking force B *;
" 2.4.7 p *: гидравлическое давление в тормозном цилиндре для создания тормозного усилия B *; ".
" 2.4.7. p *: Hydraulic pressure in brake cylinder to produce the braking force B *; "
Сказали, что крепление клапана в тормозном цилиндре было ослаблено.
The garage said the brake drum valve had definitely been loosened.
Давление в тормозном приводе не должно превышать 6,5 бара, а входной тормозной момент (C) не должен превышать максимального допустимого входного тормозного момента (Cmax).
The brake actuator pressure shall not exceed 6.5 bar, and the brake input torque (C) shall not exceed the maximum permissible brake input torque (Cmax).
C2 = выключатель давления, соединяемый с тормозным приводом прицепа и срабатывающий при давлении, равном 75 % от величины асимптотического давления в тормозном цилиндре CF
C2 = pressure switch to be connected to the brake actuator of the trailer, to operate at 75 per cent of the asymptotic pressure in the brake actuator CF
Они несколько долгих минут ничего не слышали от оказавшегося в беде астронавта, и Корт уже собирался сказать Найберг, чтобы та нагнетала давление в авральном режиме (как можно быстрее), и сразу снимала с Пармитано шлем.
They hadn’t heard from the distressed astronaut in many long minutes, and Korth was considering telling Nyberg to go to an emergency (much speeded up) repressurization and get Parmitano’s helmet off as quickly as possible.
Чтобы втащить Пармитано внутрь станции со снятым гермошлемом, Кэссиди надо было сначала запереть наружный люк, а затем несколько минут ждать, пока не поднимется давление в шлюзовой камере, чтобы после этого отпереть внутренний люк в помещение, где их ждали Найберг и русские космонавты.
In order to get Parmitano back inside the station with his helmet off, Cassidy would have to close the outer hatch, followed by several minutes of repressurizing the airlock before they could open the inner hatch to the room where Nyberg and the Russians were waiting.
Когда астронавты после закрытия люка нагнетали давление в шлюзовой камере, доводя его до нормального атмосферного давления МКС, он и Кэссиди заметили внутри его гермошлема маленькие капли воды.
While they were repressurizing the airlock, returning it to a normal space station atmosphere after the air had been vented to match the vacuum outside, he and Cassidy noticed water droplets inside his helmet.
Это объявление имело резонансный эффект и помогло ослабить давление в сфере развивающихся рынков (EM).
The announcement had a wide-reaching effect, and helped to relieve downward pressure across the EM sphere.
3. Инфляционное давление в экономике, размер денежной базы.
3. Inflationary pressures in the economy, the size of the monetary base;
Компании с наилучшими перспективами роста испытывали сильное давление в пользу полного отказа от выплаты дивидендов.
The companies with the greatest growth prospects were under tremendous pressure to pay no dividends at all.
Если ослабить давление в какой-либо точке, пружина распрямится в этом направлении.
When one of the pressure points is eventually removed, the spring will explode in that direction.
Сырьевые валюты – самые сильные валюты в течение последних лет, начинают испытывать давление в связи со снижением мирового спроса.
Commodity-based currencies, the strongest currencies over recent years, are beginning to feel the pain of a global demand retreat.
"Все мы ощутим давление в сфере банковских инвестиций", - заявляет Осборн.
"We are all going to feel the pressure on the investment banking side."
Последний момент крайне важен для грузинского режима, ибо мощное американское давление в увязке значимых последствий с обещаниями существенно затруднило бы ЕНД его дальнейшие нарушения и злоупотребления, которые, по мнению грузинского руководства, необходимы для удержания власти, особенно - в связи с приближением выборов.
The latter issue is extremely important to the Georgian regime because strong U.S. pressure linked to meaningful consequences would make it very hard for the UNM to continue to commit the kinds of violations and abuses that they clearly believe are necessary in order to hold on to power, particularly as the election approaches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité