Exemples d'utilisation de "давления пара" en russe

<>
Это различие объясняется высоким дефицитом давления пара, смоделированного для соответствующего участка. This discrepancy was due to a high vapour pressure deficit modelled for the respective plot.
Хотя величина давления пара его компонентов является низкой, некоторая доля может испаряться из продукции во время всего ее жизненного цикла (АРП, 2000 год). Although the vapor pressures of its constituents are low, some fraction can volatilize from the products during their whole life-cycle (RPA, 2000).
Показатели давления пара увеличиваются по мере сокращения длины углеродной цепи и снижения степени хлорирования. Vapour pressures tend to increase with decreasing carbon chain length and decreasing degree of chlorination.
Дикофол отвечает критерию атмосферного переноса на большие расстояния, если исходить из показателей давления пара и расчетного периода полураспада в воздухе. Dicofol meets the criterion for long-range atmospheric transport based on the vapour pressure and the estimated half-life value in air.
Ввиду такого показателя давления пара и низкого коэффициента разделения воздух/вода (< 2 ? 10-6) перфтороктановый сульфанат как таковой испаряется только незначительно. As a result of this vapour pressure and a low air-water partition coefficient (< 2 × 10-6), perfluorooctane sulfonate itself is not expected to volatilize significantly.
Альфа-ГХГ также может переходить в летучее состояние в силу своего давления пара и низкого коэффициента разделения октанол-воздух с поверхности почвы. Alpha-HCH can volatilize due to its vapour pressure and low octanol-air partition coefficient from soil surfaces.
СМЕСЬ A1, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 2,1 МПа (21 бар), и имеют плотность при температуре 50°C не ниже 0,485 кг/л; MIXTURE A1, have a vapour pressure at 70°C not exceeding 2.1 MPa (21 bar) and a density at 50°C not lower than 0.485 kg/l;
СМЕСЬ B, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 2,6 МПа (26 бар), и имеют плотность при температуре 50°C не ниже 0,450 кг/л; MIXTURE B, have a vapour pressure at 70°C not exceeding 2.6 MPa (26 bar) and a density at 50°C not lower than 0.450 kg/l;
СМЕСЬ A0, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 1,6 МПа (16 бар), и имеют плотность при температуре 50°C не ниже 0,495 кг/л; MIXTURE A0, have a vapour pressure at 70°C not exceeding 1.6 MPa (16 bar) and a density at 50°C not lower than 0.495 kg/l;
СМЕСЬ A, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 1,1 МПа (11 бар), и имеют плотность при температуре 50°C не ниже 0,525 кг/л; MIXTURE A, have a vapour pressure at 70°C not exceeding 1.1 MPa (11 bar) and a density at 50°C not lower than 0.525 kg/l;
Приведенные в таблице 1 значения растворимости в воде, давления пара и константы Генри для ПеХБ можно сопоставить с максимальными и минимальными значениями соответствующих параметров для СОЗ, ныне включенных в Конвенцию. In table 1 the values for water solubility, vapour pressure and Henry's Law Constant for PeCB can be compared with the maximum and the minimum for currently listed POPs.
СМЕСЬ B2, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 2,6 МПа (26 бар), и имеют относительную плотность при температуре 50°C не ниже 0,463 кг/л; MIXTURE B2 have a vapour pressure at 70°C not exceeding 2.6 MPa (26 bar) and a relative density at 50°C not lower than 0.463 kg/l;
СМЕСЬ A01, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 1,6 МПа (16 бар), и имеют относительную плотность при температуре 50°C не ниже 0,516 кг/л; MIXTURE A01, have a vapour pressure at 70°C not exceeding 1.6 MPa (16 bar) and a relative density at 50°C not lower than 0.516 kg/l;
СМЕСЬ A02, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 1,6 МПа (16 бар), и имеют относительную плотность при температуре 50°C не ниже 0,505 кг/л; MIXTURE A02, have a vapour pressure at 70°C not exceeding 1.6 MPa (16 bar) and a relative density at 50°C not lower than 0.505 kg/l;
СМЕСЬ F3, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 3 МПа (30 бар), и имеют плотность при температуре 50°C не ниже плотности хлордифторметана (1,09 кг/л); MIXTURE F3, have a vapour pressure at 70°C not exceeding 3 MPa (30 bar) and a density at 50°C not lower than that of chlorodifluoromethane (1.09 kg/l).
СМЕСЬ B1, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 2,3 МПа (23 бар), и имеют относительную плотность при температуре 50°C не ниже 0,474 кг/л; MIXTURE B1 have a vapour pressure at 70°C not exceeding 2.3 MPa (23 bar) and a relative density at 50°C not lower than 0.474 kg/l;
СМЕСЬ С, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 3,1 МПа (31 бар), и имеют относительную плотность при температуре 50°C не ниже 0,440 кг/л; MIXTURE C, have a vapour pressure at 70°C not exceeding 3.1 MPa (31 bar) and a relative density at 50°C not lower than 0.440 kg/l;
СМЕСЬ F2, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 1,9 МПа (19 бар), и имеют плотность при температуре 50°C не ниже плотности дихлордифторметана (1,21 кг/л); MIXTURE F2, have a vapour pressure at 70°C not exceeding 1.9 MPa (19 bar) and a density at 50°C not lower than that of dichloridifluoromethane (1.21 kg/l);
СМЕСЬ F1, имеют при температуре 70°C давления пара, не превышающее 1,3 МПа (13 бар), и имеют плотность при температуре 50°C не ниже плотности дихлорфторметана (1,30 кг/л); MIXTURE F1, have a vapour pressure at 70°C not exceeding 1.3 MPa (13 bar) and a density at 50°C not lower than that of dichlorodifluoromethane (1.30 kg/l);
В основанных на удельных устьичных потоках критических уровнях О3 учитывается влияние таких разнородных факторов, как температура, дефицит давления пара (ДДП), освещенность, потенциал почвенной влаги (ППВ), концентрация О3 в атмосфере и развитие растений (фенология) на поглощение О3. Stomatal flux-based critical levels of O3 took into account the varying influences of temperature, water vapour pressure deficit (VPD), light, soil water potential (SWP), atmospheric O3 concentration and plant development (phenology) on O3 uptake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !