Exemples d'utilisation de "давшие" en russe avec la traduction "give"

<>
Конечно, давшие мне это прозвище еще и благодарят меня, публично и лично, за то что я победил в их безобразной войне, позволив им не запачкать рук. Of course, those who gave me that moniker also thanked me, publicly and privately, for winning their ugly war, and keeping them out of it.
В настоящее время власти стремятся полностью прояснить обстоятельства этого дела, но, как представляется, в ходе расследования жестокое обращение или пытки не применялись, хотя и проводились тяжелые многочасовые допросы, давшие повод для критики. The authorities were currently attempting to elucidate the circumstances surrounding the case, but it did not seem that there had been ill-treatment or torture during the investigation, despite difficult interrogations, lasting many hours, which had given rise to criticism.
Мы дадим тебе шанс убежать. We'll give you a chance to run.
Пожалуй, дадим вам время подольше". We'd really better give you a longer sound bite."
Да ладно, дадим ему шанс. Come on, let's give him a chance.
Мы не дадим ему шанс. We're not giving him the chance.
Давай дадим им шанс, милая. Let's give them a chance, hon.
Сегодня мы дадим им ответ. Today we're gonna give them the answer.
Мы дадим тебе шанс, Джо. Yeah, we'll give you a chance, Joe.
Так давайте дадим ему шанс. So let's give him a chance.
Но лучше дадим ему денег. We'd better give 'im a fiver.
Дадим ему ондансетрон и простагландин. We give him ondansetron and prostaglandins.
Давайте дадим ему этот шанс. Let's give him this chance.
Дадим Дракуле попробовать его обед. Let's give Dracul a taste of his dinner.
Не дадите ли прикурить, пожалуйста? Can you give me a light please?
Вы дадите мне её адрес? Will you give me her address?
Если вы дадите мне шанс. If you just give me a chance.
Тебе на днях дадут ответ. They give you an answer withing few days.
Тебе дадут там 30% скидку. He'll give you 30 percent off.
Пожалуйста, дай мне второй шанс. Look, please, please give me a second chance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !