Exemples d'utilisation de "даете" en russe avec la traduction "give"
Traductions:
tous5907
let2205
give2174
provide850
allow330
offer277
feed30
assign15
autres traductions26
Забираете мой дом и даете 20-летнЮЮ машину?
You're taking away my home and giving me a 20-year-old car?
По крайней мере, вам стоит притвориться что даете мне совет.
You have to at least pretend to give me advice.
Я не могу поверить, что вы даете Лексу второй шанс.
I can't believe you're giving Lex another chance.
Я всего лишь хочу вас поблагодарить, что даете Тэду второй шанс.
So I just want to say, thank you so much for giving ted another chance.
Даёте кому-то достаточно большую дозу, и он теряет практически всю память.
You give someone a large enough dose, they'd lose virtually their entire memory.
Но если бы это было правдой, и вы даете мне второй шанс.
But if it was true, and you are giving me a second chance.
Каждый раз, когда вы обнимаете своих озорников, вы даете им порцию тестостерона.
Every time you gave the little tykes a hug, you gave them a dose of testosterone.
Тем более, что скрывая ее имя, вы даете основание считать вас виновной.
Especially when not giving it makes you look guilty.
Лемон, пока ты и Магнолия даете ей шанс, меня не волнует, что думают другие.
Lemonade, as long as you and Magnolia give her a chance, I don't care what anyone else thinks.
Дипломатические переговоры предполагают, что если я даю вам что-то, то вы тоже даете мне что-то взамен.
Diplomatic talks say that when I give you something that you give me something in return.
каждый раз, когда вы предлагаете кому-то выпить, вы даете ему напиток и ваши шарики пенопласта в том числе.
every time you offer somebody a drink, you give them the drink, and you give them your Styrofoam peanuts too.
А в Африке вы даете парню лопату, платите ему 2 доллара в день – и вот вы уже добываете уран.
In Africa you give a shovel to a guy on $2 a day and you've mining uranium."
Вы даете нам возможность выбраться из острова а мы отдаем вам системную плату так что твоя ракетная установка не будет просто мебелью.
You get us a way off the island, and we'll give you the circuit board so that your missile launcher isn't just furniture.
Если вы даете нам особые указания в отношении Поручения, то такие указания будут иметь приоритет перед другими определяющими факторами, указанными в настоящей Политике.
If you give us specific Order instructions, those instructions will take priority over other determinants as set out in this Policy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité