Exemples d'utilisation de "далеки" en russe avec la traduction "long"

<>
Кулачный бой и подобное избиение - довольно далеки друг от друга, Форд. A fist fight and a beating like this are a long drive apart, Ford.
Но фактом остается то, что мы еще далеки от достижения общих нужд и чаяний. The fact is that we are still a long way from meeting the common needs and expectations.
Однако любой трезвый наблюдатель может увидеть, что США пока ещё весьма далеки от кошмарной атмосферы Германии 1933 года. But any sober observer can see that the US is still a long way from the nightmarish atmosphere of Germany in 1933.
Когда многие государственные и локальные группы потребителей не располагают даже одним полноценным сотрудником, который знаком с антимонопольными проблемами, мы далеки от функционирующей должным образом демократии. When many state and local consumer groups lack even one full-time staff member who is familiar with antitrust issues, we’re a long way from properly functioning democracy.
И - бум! В одночасье появляется индустрия биотехнологий. Но мы были еще далеки от ответа на вопрос, который был, вроде как, главным для меня с детства: природа или окружение? And, boom, we've, you know, had a biotech industry. And, but we were still a long ways from, you know, answering a question which sort of dominated my childhood, which is: How do you nature-nurture?
Развивающиеся страны в целом еще весьма далеки от выполнения обязательства, взятого в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, состоявшейся в 1995 году в Копенгагене, когда правительства договорились добиваться выполнения цели «20/20», предусматривающей выделение не менее 20 процентов бюджетов развивающихся стран и официальной помощи в целях развития на основные социальные программы. Developing countries as a whole are still a long way from fulfilling the commitment that was made at the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in 1995, when Governments agreed to a “20/20” compact which called for an allocation of, on average, 20 per cent of developing country budgets and of official development assistance (ODA) to basic social services.
А обходить дворами слишком далеко. And the rear windows would take too long.
Он уехал далеко на юг. He's gone south a long way from here.
Ну, до этого еще далеко. No, that must be a long time hence.
Но Цукерберг смотрит далеко вперед. But Zuckerberg is taking a very long view.
Слишком долго был далеко от дома. Been away from home too long.
Мой волчонок, ты далеко от дома. My lobito, you're a long way from home.
Что вы, до Типперэри очень далеко. It's a long way to Tipperary.
Однако до этого еще весьма далеко. But that is still a long way off.
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы? How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
И прекрати пить, нам далеко ехать сегодня. And you stop drinking, we've got a long way to go tonight.
Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом. That sort of accountability is long gone.
Сынок МакКормака, сукин сын, зашел слишком далеко. This McCormack son of a bitch has got one long reach.
До KFC в Салиде ещё далеко, сладкий. The KFC in salida is a long way away, sweetie.
Но объясни - зачем какое-то далёкое путешествие? But explain - why this long trip?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !