Exemples d'utilisation de "дальний" en russe
Traductions:
tous175
long-range51
distant30
long-distance22
long distance14
remote8
long range3
autres traductions47
В результате имперская игра сместилась на Дальний Восток.
As a result, imperial play shifted to the Far East.
D: дальний свет (D1 + D2 означает два огня дальнего света)
D: driving beam lamp (D1 + D2 means two driving beams)
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник "Landsat 7".
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite.
Это не Дальний Восток, идиот, это Средний Восток.
That's not the Far East, you pillock, that's the Middle East.
Такая специальная фара " ближнего света " может совмещать дальний свет, на который не распространяются предписания.
Such a special " passing beam " headlamp may incorporate a driving beam not subject to requirements.
НАСА сосредоточила свою работу на том, чтобы отправить наших астронавтов в дальний космос, и президентский план требует от нас совместной работы с коммерческими партнерами, дабы и впредь доставлять наших астронавтов и грузы на МКС.
While NASA focused on how to get our astronauts to deep space, the President’s plan called for us to work with commercial partners to continue to get our astronauts and cargo to the International Space Station.
либо ближний свет, либо дальний свет всегда достигался при исключении любой возможности остановки механизма между этими двумя положениями;
either the passing beam or the driving beam shall always be obtained without any possibility of the mechanism stopping in between the two positions;
Как дальний свет автомобиля, абстракции могут быть очень яркими, но одновременно они делают невидимым то, что находится за пределами освещённого участка.
Like a car’s high beams, abstractions can be very illuminating; but they can also render invisible what lies outside their light.
Я буду приходить каждый день и садиться в дальний левый угол.
I'll be there every day, in the back left-hand corner.
США правы в переключении своего внимания с Ближнего на Дальний Восток.
The US is right to shift its focus from the Middle East to the Far East.
в случае неисправности освещенность, выходящая за пределы линии Н-Н, не превышала величин освещенности для луча ближнего света, указанных в пункте 6.2.5; кроме того, в случае фар, конструкция которых позволяет включать ближний и/или дальний свет для получения углового освещения, в испытательной точке 25 V (линия VV, D- 75 см) должна обеспечиваться минимальная освещенность по крайней мере в 5 люкс.
in the case of failure the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.5.; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 5 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm).
Нам послупило сообщение, что вчера днём вы послали отряд на Дальний восток.
It's come to my attention that yesterday afternoon you sent a team to the Far East.
" 5.9.2 в случае неисправности освещенность, выходящая за пределы линии Н-Н, не превышала величин освещенности для луча ближнего света, указанных в пункте 6.2.5; кроме того, в случае фар, конструкция которых позволяет включать ближний и/или дальний свет для получения углового освещения, в испытательной точке 25 V (линия VV, D- 75 см) должна обеспечиваться минимальная освещенность по крайней мере в 5 люкс ".
" 5.9.2. in the case of failure the illumination above the line H-H shall not exceed the values of a passing beam according to paragraph 6.2.5.; in addition, on headlamps designed to provide a passing and/or a driving beam to become a bend lighting, a minimum illumination of at least 5 lux shall be fulfilled in test point 25 V (VV line, D 75 cm).
В 2009 году Саудовская Аравия экспортировала 57% своей сырой нефти на Дальний Восток, и только 14% в США.
In 2009, Saudi Arabia exported 57% of its 2009 crude oil to the Far East, and just 14% to the US.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité