Exemples d'utilisation de "даму" en russe

<>
Я просто провожаю даму домой. I'm just taking the lady home.
Я ищу уважаемую молодую даму, - наперсницу и посланницу. I am looking for a reputable young woman to act as my personal confidante and messenger.
Кто-то убил Джо и схватил даму. Somebody bumped off Joe and grabbed the dame.
Теперь, чтобы найти даму сделайте так: So now, to find the queen, do it this way:
Что никто не проводит даму домой? Won't somebody here see a lady home?
Не забывай, что она наша внучатая племянница, и тебе лучше сотворить из нее уважаемую даму. Don't forget she's our grandniece - you'd better make an honest woman of her.
Вы ведь не поднимете руку на даму? You would not raise your hand against a lady, would you?
Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите. Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith.
Он говорит, что я похожа на даму у клавесина. Van Meegeren says, I look like the lady standing at a virginal.
Я взял с собой маленькую даму по имени Одиночество. I took a little lady I like to call loneliness.
Я бы хотел добавить трехгрудую даму из "Вспомнить всё", это уложится в обычную стоимость? If I wanted to add the 3-breasted lady from Total Recall, that would just be the regular price?
Плечом к плечу. И телом к телу, Мы прятали и продавали - Нашу Даму в белом. Shoulder to shoulder, Night after night, We hoarded and sold her - Our Lady in White.
Я встретила благородную даму и очень богатый муж этой благородной дамы хочет заполучить благосклонность заместителя короля, поэтому, этот очень богатый муж делает нам подарок. I met a noble lady and the noble lady's very rich husband wants to curry favor with the king's deputy, so the very rich husband is giving us a gift.
И таксист, который получил деньги от пассажира, И таксист, который получил деньги от пассажира, и зашел в кафе, чтобы выпить кофе, подобрал даму, которая направлялась в магазин и которая пропустила предыдущее такси. And this cab driver, who dropped off the earlier fare and had stopped to get the cup of coffee, he picked up the lady who was going shopping and had missed getting the earlier cab.
Одна из дам моего сердца. One of my lady beings.
Эта дама была не из управления. That woman is not DEA.
Я дам тебе другую девку. I'll get you another dame.
Я начну с трех дам. I start with three queens.
А я тем временем возвращаюсь в Хадсон и буду жить в сельской тиши как и подобает английской даме. And in the meantime I shall return to Hunson, and live quietly in the countryside like an English gentlewoman.
Пятнадцать больших и сочных дам! Fifteen large and luscious ladies!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !