Exemples d'utilisation de "данные наблюдений" en russe avec la traduction "observational data"

<>
Traductions: tous21 observational data9 observed data1 autres traductions11
Целевой группе осуществлять свою деятельность в направлении подготовки широкого круга данных наблюдений известного качества в общих форматах в интересах оценки моделей, использующихся в ходе анализа переноса загрязнителей воздуха в масштабах полушария; The Task Force works towards making multiple types of observational data of known quality available in common formats for the purpose of evaluating models used in the assessment of hemispheric transport of air pollutants;
Региональные модели для прогнозирования последующих преобразований химических веществ и моделирования их переноса могут быть полезными при анализе данных наблюдений, полученных по линии ГПМ, в частности в связи с количественной оценкой регионального и глобального переноса. Regional fate and transport models can aid in the analysis of the observational data generated by the GMP, in particular with respect to the quantification of regional and global transport.
Мы высоко оцениваем новые усилия Всемирного банка по расширению своего опыта работы на местах путем сбора данных наблюдений в соответствии с теми же принципами, которых придерживались социальные дома и другие организации, действующие на базе общин. We appreciate the new efforts of the World Bank in enlarging their field experience by collecting observational data along the same lines as has been carried out by settlement houses and other community-based organizations.
Одна часть этого набора данных наблюдений включает данные измерений скорости и направления ветра, барометрического давления, осадков, температуры воздуха и влажности, которые проводятся через каждые три часа на нескольких тысячах приземных станций и на торговых судах во всех регионах планеты. One component of that observational data set consists of measurements of wind speed and direction, barometric pressure, precipitation, air temperature, and humidity at three-hour intervals at several thousand surface stations and on commercial ships throughout the world.
Передача данных наблюдений об озоне и УФ, близкая к реальному времени, становится критически необходимой для ассимиляции в прогнозных моделях НМГС. The near real-time transmission of observational ozone and UV data is becoming a critical need of NMHS for assimilation in forecast models.
предоставление данных наблюдений и данных, полученных с помощью моделей, в отношении концентраций загрязнителей воздуха, уровней осаждений, выбросов и трансграничных потоков загрязняющих веществ в региональном масштабе и своевременное выявление тенденций их изменения; To provide observational and modelling data on air pollutant concentrations, deposition rates, emissions and transboundary fluxes on the regional scale and identify the trends in time;
«Речь идет о данных наших наблюдений, — говорит он об использованной в фильме визуализации. “This is our observational data,” he says of the movie's visualizations.
Глобальная система телесвязи (ГСТ), включающая комплексные сети телекоммуникационного оборудования и служб для быстрого и надежного сбора и распространения данных проведенных наблюдений и обработанной информации; The Global Telecommunication System (GTS), consisting of integrated networks of telecommunication facilities and services for the rapid, reliable collection and distribution of observational data and processed information;
Вместе с тем она вновь обратила внимание на то, что применение РКМ в развивающихся странах диктует необходимость обеспечения для пользователей доступа к адекватным расчетным ресурсам, данным локальных наблюдений для оценки моделей и региональному экспертному опыту для определения и интерпретации расчетных региональных параметров. However, it reinforced the idea that the application of RCMs in developing countries requires users to have access to adequate computational resources, local observational data for model evaluation and regional expertise to define and interpret the simulated regional features.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !