Exemples d'utilisation de "дата получения" en russe
Если неприкрепленный документ создан веб-службой обработки документов, при импортировании документа устанавливается дата получения.
If the unattached document is created by the document handling web service, the received date is set when the document is imported.
В поле Дата получения введите дату, когда заменяющий чек был выпущен, в формате MM/DD/YYYY.
In the Received date field, enter the date when the replacement check was issued, in MM/DD/YYYY format.
В поле Дата получения введите дату выпуска чека, датированного задним числом, в формате MM/DD/YYYY.
In the Received date field, enter the date when the postdated check was issued, in MM/DD/YYYY format.
Если не требуется, чтобы дата получения номенклатур в потребности соответствовала дате начала связанного мероприятия, можно изменить значение в поле Контроль даты поставки в форме Потребности в номенклатуре.
If you don’t want to set the receipt date of the items in the requirement to match the start date of a related activity, you can change the value in the Delivery date control field in the Item requirements form.
В таких случаях Группа ранее принимала решение о том, что даже тогда, когда в форме претензии не указывается дата получения увечий, претензии в связи с потерями С2 (увечья) могут подлежать компенсации, если приводится описание обстоятельств, позволяющих предположить наличие причинно-следственной связи с вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта.
In such cases, the panel had made an earlier determination that, even where no date of injury was indicated on the claim form, claims for C2 (injury) losses would be compensable if there was a description of the circumstances giving rise to an inference of a causal link with Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité