Exemples d'utilisation de "дать пинок" en russe

<>
Мне просто нужно было дать пинок под зад, вот и все. And I really need a swift kick in the ass, that's all.
Может быть, я и старый козёл, но я всё ещё могу дать тебе пинок под. I may be an old goat, but I can still kick your.
И - мы этого даже не замечаем - оказалось на грани своего исчезновения, и все, что требуется - дать ему большой пинок и победить его, избавиться от него. And in a way, without us even noticing, has ended up standing on the precipice of its own extinction, waiting for us to give it a big boot and knock it over. And get rid of it.
Я просто хотела дать его надеждам большой пинок. I just wanted to give his crush a serious beatdown.
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Дам я тебе сейчас пинок всей твоей жизни. Now I 'II give you kick of the life.
Я хочу дать тебе небольшой совет. I would like to give you a piece of advice.
Она дала мне пинок под зад. She gave me the boot.
Я хочу дать тебе совет. I would like to give you a piece of advice.
Я скажу, что перед вечерней встречей новичков, дай всем пинок по заднице. I say before tonight's pledge meeting, give everybody a kick in the ass.
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. The people there made way for the fire engine.
Мы уже знаем, что Юпитер - это огромная планета, так что астероид получит сильный "гравитационный пинок". And because Jupiter's such a massive planet, that means that it gets a kick, it gets a gravitational kick.
Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время! Don't forget to let me know when it's time!
Джинни, он пожмёт тебе руку, окинет тебя напоследок взглядом, дабы запечатлеть эту умозрительную картину, и даст тебе пинок под зад. Jeannie, he will shake your hand, give you one long last look to lock in that mental picture, and then you're out of there.
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл. She called him back to give him something he had left behind.
Ты даешь мне золото, а я тебе маленький пинок, вот такой. You give me the gold, and I'll give you a push, like this.
Я собираюсь дать Эми новый CD-диск. I'm going to give Emi a new CD.
Это место уже дает пинок по заднице нашей церкви! This place already kicks our church's ass!
Мило с вашей стороны дать мне подарок на день рождения. It is kind of you to give me a birthday present.
И этот пинок в грудную клетку, вообще то срабатывает. That first high-kick to the thorax generally does the trick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !