Exemples d'utilisation de "дают показания" en russe
Здесь жертвы Джеймс и Клэр Мэдисон дают показания
Here is James and Clare Madison's victim impact statements
Во-вторых, присяжные подозревают ответчиков, которые не дают показания.
Juries suspect defendants who don't take the stand.
свидетели-эксперты являются признанными специалистами в своих областях, которые консультируют обвинение по вопросам, касающимся их специализации и/или дают показания в суде.
Expert witnesses are recognized experts in their field, who advise the Prosecution on issues related to their specialization and/or testify in court.
Положения документа ST/SGB/273 в части конфиденциальности, обеспечивающие защиту сотрудников, обращающихся с заявлениями в Секцию от разглашения их имени, не распространяются на свидетелей или лиц, являющихся объектом расследования, которые в ходе разбирательства дают показания и отвечают на вопросы следователя.
The confidentiality provisions of ST/SGB/273 which protect the identity of staff members who make reports to the Section do not apply to witnesses or to the subjects of investigation who provide information in response to the questions and inquiries of an investigator during an investigation.
Другие связанные с поддержкой судов функции Отдела включают обеспечение и обслуживание мест содержания под стражей; подготовку и ведение списка адвокатов защиты; создание и поддержание системы вознаграждения адвокатов защиты; и оказание поддержки свидетелям обвинения и защиты, которые дают показания в Трибунале.
Other court-related functions of the division include the provision and maintenance of the detention facilities; the development and maintenance of a list of defence counsel; the establishment and maintenance of a system to remunerate defence counsel; and assistance to prosecution and defence witnesses testifying before the Tribunal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité