Exemples d'utilisation de "дающая" en russe avec la traduction "provide"
Traductions:
tous5893
let2205
give2174
provide850
allow330
offer277
feed30
assign15
autres traductions12
требуют нанесения во время изготовления каждой единицы огнестрельного оружия надлежащей уникальной маркировки, указывающей на наименование изготовителя, страну или место изготовления и серийный номер такого огнестрельного оружия, или любой альтернативной надлежащей уникальной маркировки, позволяющей всем Государствам-участникам однозначно идентифицировать страну-изготовителя и дающая компетентным органам такой страны возможность отслеживать такое огнестрельное оружие;
“(a) Require, at the time of manufacture of each firearm, appropriate unique marking providing the name of the manufacturer, the country or place of manufacture and the serial number or any alternative appropriate unique marking permitting ready identification by all States Parties of the country of manufacture and enabling the competent authorities of the latter country to trace the firearm;”
В отличие от всех других существующих до настоящего времени классификаций Рамочная классификация ООН разработана по принципу трех осей (E, F, G), которые дают информацию о трех этапах оценки ресурсов, а именно: Е- экономический этап, состоящий в определении экономической эффективности; F- оценка технико-экономической обоснованности, состоящая в оценке " зрелости " проекта; и G- геологическая оценка, дающая информацию об этапе геологической оценки.
Unlike all the other existing classifications to date, the UN Framework Classification was designed to have three axes (E, F, G), which provide information about the three stages of resource evaluation, namely: E- economic, determining the degree of economic viability, F-feasibility study, assessing the maturity of a project; and G- geological study, providing information about the stage of geological assessment.
Архитектура Exchange 2016 дает следующие преимущества:
The Exchange 2016 architecture provides the following benefits:
Данный тип синхронизации дает наивысшую производительность.
This type of synchronization provides optimal performance.
Она даёт статистическое представление о проекте.
This provides a slightly more statistical look at things.
А придерживаясь вегетарианства, мы их даем неполноценные.
But by adhering to vegetarianism, we provide them inadequately.
Современная история дает нам несколько известных примеров.
Modern history provides us with some famous examples.
Эти индикаторы дают сигналы, подтверждающие поведение цены
•Lagging – providing signals that confirms the behaviour of the price action
Долгое время мы всего лишь давали людям искусственные конечности.
For many years, we were just providing them with artificial limbs.
Искусство должно давать ответы на вопросы, которые ставит жизнь.
Art has to provide the answer to the questions that life asks.
Экономическая теория не дает единого плана действий для политиков.
Economic theory does not provide an unambiguous prescription for policymakers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité