Exemples d'utilisation de "дважды касаюсь" en russe

<>
Я дважды касаюсь текстового поля, чтобы начать ввод текста, а затем дважды касаюсь следующего поля, чтобы ввести текст в него. I double tap to start typing in a text box, and then double tap again to type inside the next box.
Если мне нужно установить курсор в определенное место в тексте, я дважды касаюсь текстового поля, касаюсь курсора и удерживаю его, а затем перетаскиваю его в нужное место. When I need to put my cursor in an exact spot within the text, I double tap the text box, tap and hold the cursor, and then drag it to where I need it.
Чтобы выбрать только одно слово, я дважды касаюсь текстового поля, а затем дважды касаюсь нужного слова. To select just one word, I double tap the text box, and then double tap again.
В одну реку нельзя войти дважды. No one can step twice into the same river.
Да, но я не касаюсь их руками. Yeah, but I don't touch the sausage links.
Я дважды бывал в Пекине, и один раз в Шанхае. I went twice to Beijing and once to Shanghai.
Чувствуете, как я касаюсь её так. All right, can you feel it - when I touch your foot like that.
Вулкан извергался дважды в этом году. The volcano has erupted twice this year.
Она медленно вьёт корни к пылающему солнцу и когда я касаюсь ее кожи, на пальцах выступает кровь She twines her spines up slowly towards the boiling sun and when I touched her skin
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
Я не могу вспомнить, в какой папке сохранен нужный файл, поэтому касаюсь значка "Последние документы". If I can’t remember which folder my file is in, I can tap the Recent documents icon.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Я касаюсь названия последнего документа, чтобы открыть его. I’ll tap the latest to open it.
Возможность редко представляется дважды. Opportunity seldom knocks twice.
Я касаюсь ее, чтобы открыть. I’ll tap that to open it.
Это просто как дважды два. It's a no-brainer.
Поэтому когда я виртуально касаюсь данных, я генерирую силу прикосновения в ручке и получаю обратную связь. So when I virtually touch data, it will generate forces in the pen, so I get a feedback.
Я дважды поднимался на гору Фудзи. I've climbed Mt. Fuji twice.
Как только я нахожу главу, которую хочу просмотреть, я касаюсь текста, и система показывает страницы, которые нужно читать. When I find a chapter that I want to see, I just touch the text and the system will format pages for me to read.
Я был в США дважды. I have been to the U.S. twice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !