Sentence examples of "дважды нажав" in Russian
Если вы используете Instagram и время обработки фото приложение зависает, попробуйте принудительно закрыть его, дважды нажав кнопку «Домой» или перейдя в настройки приложений вашего телефона.
If you're using Instagram and you get stuck while processing a photo, please try force quitting the app, either by double-clicking the home screen or going into your phone's application settings.
То же действие можно выполнить с помощью удобного сочетания клавиш, дважды нажав CTRL+Z.
Or, to use another handy keyboard shortcut, press CTRL+Z twice to do the same thing.
То же действие можно выполнить, дважды кликнув на наименовании сигнала в таблице или нажав клавишу Enter;
The same action can be performed by double-clicking on the alert name in the table or by pressing of the Enter key;
Если вы случайно дважды нажали кнопку «Мне нравится» или «?» на собственной публикации, вы можете удалить эту отметку, еще раз нажав кнопку «?».
If you’ve accidentally double tapped or tapped below a post, you can remove the like by tapping again.
Откройте проводник, нажав кнопку Пуск и дважды щелкнув элемент Компьютер.
Open Windows Explorer by clicking Start, and then double-clicking Computer.
В развернутом окне символа Вы можете добавить/удалить 'Символ' список 'Избранное', просто нажав 'Звезду', которая отображается в текущем окне выбранной пары.
Once expanded, you can add/remove a 'Symbol' to your list of 'Favorites', by simply clicking the 'Star' shaped icon, displayed in that particular currency pair window.
Окно терминала можно показать/скрыть через главное меню пункт Вид - Терминал, либо нажав сочетание клавиш (Ctrl + T).
You can show/hide the Toolbox window in View — Toolbox in the menu bar. Alternatively, you can use a keyboard shortcut of Ctrl + T.
Если исполнение торговых операций для выбранного инструмента производится по запросу, то сначала необходимо получить котировки, нажав на кнопку "Запрос".
If trade operations for a certain symbol are executed on request, one has first to receive quotes by pressing of the "Request" button.
• Нажав правой кнопкой мыши на соответствующий уровень цены напрямую на графике и выбрав ордер.
• By clicking the right mouse button at a appropriate price level directly on the chart and choosing an order
Такой файл можно создать в окне свойств эксперта, нажав кнопку "Входные параметры - Сохранить".
This file can be created in the expert properties window by pressing of the "Inputs - Save" button.
Пользователь может начать тестирование, нажав эту кнопку. Откроется диалог параметров теста истории, где можно настроить необходимые опции.
A click on this button will open the Test parameters dialog where you can select test settings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert