Beispiele für die Verwendung von "дважды нажав" im Russischen

<>
Если вы используете Instagram и время обработки фото приложение зависает, попробуйте принудительно закрыть его, дважды нажав кнопку «Домой» или перейдя в настройки приложений вашего телефона. If you're using Instagram and you get stuck while processing a photo, please try force quitting the app, either by double-clicking the home screen or going into your phone's application settings.
То же действие можно выполнить с помощью удобного сочетания клавиш, дважды нажав CTRL+Z. Or, to use another handy keyboard shortcut, press CTRL+Z twice to do the same thing.
То же действие можно выполнить, дважды кликнув на наименовании сигнала в таблице или нажав клавишу Enter; The same action can be performed by double-clicking on the alert name in the table or by pressing of the Enter key;
Если вы случайно дважды нажали кнопку «Мне нравится» или «?» на собственной публикации, вы можете удалить эту отметку, еще раз нажав кнопку «?». If you’ve accidentally double tapped or tapped below a post, you can remove the like by tapping again.
Откройте проводник, нажав кнопку Пуск и дважды щелкнув элемент Компьютер. Open Windows Explorer by clicking Start, and then double-clicking Computer.
В одну реку нельзя войти дважды. No one can step twice into the same river.
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь You can register by clicking here
Я дважды бывал в Пекине, и один раз в Шанхае. I went twice to Beijing and once to Shanghai.
В развернутом окне символа Вы можете добавить/удалить 'Символ' список 'Избранное', просто нажав 'Звезду', которая отображается в текущем окне выбранной пары. Once expanded, you can add/remove a 'Symbol' to your list of 'Favorites', by simply clicking the 'Star' shaped icon, displayed in that particular currency pair window.
Вулкан извергался дважды в этом году. The volcano has erupted twice this year.
Окно терминала можно показать/скрыть через главное меню пункт Вид - Терминал, либо нажав сочетание клавиш (Ctrl + T). You can show/hide the Toolbox window in View — Toolbox in the menu bar. Alternatively, you can use a keyboard shortcut of Ctrl + T.
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
Если исполнение торговых операций для выбранного инструмента производится по запросу, то сначала необходимо получить котировки, нажав на кнопку "Запрос". If trade operations for a certain symbol are executed on request, one has first to receive quotes by pressing of the "Request" button.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Нажав правой кнопкой мыши на соответствующий уровень цены напрямую на графике и выбрав ордер. • By clicking the right mouse button at a appropriate price level directly on the chart and choosing an order
Возможность редко представляется дважды. Opportunity seldom knocks twice.
Такой файл можно создать в окне свойств эксперта, нажав кнопку "Входные параметры - Сохранить". This file can be created in the expert properties window by pressing of the "Inputs - Save" button.
Это просто как дважды два. It's a no-brainer.
Пользователь может начать тестирование, нажав эту кнопку. Откроется диалог параметров теста истории, где можно настроить необходимые опции. A click on this button will open the Test parameters dialog where you can select test settings.
Я дважды поднимался на гору Фудзи. I've climbed Mt. Fuji twice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.