Exemples d'utilisation de "две кровати" en russe

<>
Свои вещи я оставил в комнате, где стоят две кровати. I put my things in the room with double beds.
В течение пяти лет Ина, ее муж и дочь живут в одной комнате, в которой имеют две кровати, колыбель для ребенка, стол и дровяную печку посередине. For five years Ina, her husband and daughter have lived in a single-room furnished by two beds, a cradle, a table and a wood stove in the middle.
Но там две двойные кровати. That's got two double beds.
Отодвигаем подвижную стену, и у нас есть две складные кровати для гостей. Move the moving wall, have some fold-down guest beds.
Нам нужно две раздельных кровати. We need two beds.
Хотя всё, что было особенного той ночью - так это то, что мы выпили две бутылки шампанского и провели её остаток на кровати в витрине мебельного отдела универмага Хорна! When in fact the only thing special we did that night was drink two bottles of champagne and end up on a display bed in Horne's Home Furnishings!
Две семьи живут в том доме. Two families live in that house.
Он лежал в кровати с простудой. He was in bed with a cold.
Пройдет две недели прежде чем вы получите эту статью. It'll be two weeks before you receive the article.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
У него две дочери. He has two daughters.
Больной лежит в кровати. The patient lies in bed.
Могу ли я позаимствовать это примерно на две недели? Can I borrow it for about two weeks?
Почему парней, которые прыгают из одной кровати в другую, называют "крутыми", а девчонок с аналогичеым поведением - "развратными"? Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Я буду уже в кровати, когда ты придёшь домой. I'll be in bed by the time you get home.
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
Существует очень строгое правило, запрещающее курение в кровати. There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Она лежала на кровати с открытыми глазами. She lay on the bed with her eyes open.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !