Exemples d'utilisation de "двигателей" en russe
Проектом занималась лаборатория исследования реактивных двигателей в Пасадене, Калифорния.
The project is being developed at the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California.
"Большая угольная электростанция, которую мы строим в King's North, и, конечно, захватывающие новости о том, что только сегодня только на этой неделе, единственный производитель ветряных двигателей Британии был вынужден закрыться.
"The large coal-fired power station we're building at King's North, and of course the exciting news that only today, only this week, Britain's only manufacturer of wind turbines has been forced to close.
Автор статьи Роб Мэннинг, работающий в Лаборатории реактивных двигателей с 1980 года, был главным инженером программ Pathfinder и Curiosity.
Author Rob Manning, who has worked at the Jet Propulsion Laboratory since 1980, was chief engineer for Pathfinder and Curiosity.
Это команда разработчиков Ареса. Это 150 ученых, инженеров, из Лаборатории реактивных двигателей центра космических полетов имени Годдарда, научно-исследовательского центра имени Эймса, а также с полдюжины других крупных университетов и корпораций, причастных к разработке.
This is the ARES team; we have about 150 scientists, engineers; where we're working with Jet Propulsion Laboratory, Goddard Space Flight Center, Ames Research Center and half a dozen major universities and corporations in developing this.
В октябре 2009 г. специалисты по слежению за околоземными объектами Стив Чесли и Пол Чодас из лаборатории реактивных двигателей НАСА, расположенной в г. Пасадена, штат Калифорния, рассчитали, что вероятность столкновения астероида Апофис с Землёй в 2036 г. составляет примерно 1 к 233 000. Данная вероятностная оценка оказалась ниже предыдущих.
In October 2009, near-Earth object (NEO) trackers Steve Chesley and Paul Chodas of NASA's Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California, placed the odds of Apophis striking Earth in 2036 at about one in 233,000, lower than previous estimates.
Первая – это консервация энергии посредством более экономных двигателей.
The first is energy conservation through more fuel-efficient vehicles.
Таблица 10: Предельные значения (этап IIIA) для двигателей автомотрис
Table 10: Limit values (stage IIIA) for propulsion of railcars
В развивающихся странах мобильная связь - один из двигателей развития.
In the developing world, mobile phones have become economic drivers.
Таблица 11: Предельные значения (этап IIIB) для двигателей автомотрис
Table 11: Limit values (stage IIIB) for propulsion of railcars
В этом смысле образование – один из главных двигателей социального прогресса.
In this sense, education is a major driver of social progress.
Гтп № 4, касающиеся всемирной согласованной процедуры сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ);
Gtr No. 4 on Worldwide harmonized heavy duty certification procedure (WHDC);
Они попросили меня сделать запрос схематики щитов и двигателей вашего Дельта флаера.
They've asked me to request the shield and thruster schematics for your Delta Flyer.
Если не получится, мы используем резервы топлива, переместим станцию с помощью двигателей, и уберёмся.
And if they don't, we'll use the fuel reserves, move it with the thrusters and be out of here.
давление масла и воздуха в устройствах реверсирования двигателей, реверсируемых передаточных механизмах или гребных винтах.
The oil and air pressure of the reversing units, reversible transmissions or propellers.
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по всемирной согласованной процедуре сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ)
Informal meeting of the GRPE working group on the Worldwide Harmonized Heavy Duty Certification procedure (WHDC)
Пункт 16.4 повестки дня: гтп № 4, всемирная согласованная процедура сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ).
Agenda item 16.4, gtr No. 4, Worldwide harmonized Heavy Duty Certification procedure (WHDC).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité