Exemples d'utilisation de "двойное касание" en russe
Я не могу поставить отметку «Нравится» двойным касанием либо нажать хэштег или имя пользователя.
I can't double tap to like or click on a hashtag or username.
Всякий раз, когда кто-либо касается кнопки с призывом к действию в вашей рекламе — вне зависимости от того, где отображается эта кнопка — касание засчитывается как клик по ссылке.
Anytime a person taps on your ad's call-to-action button, regardless of where they see the button, that tap will be counted as a link click.
Стоп-лосс размещается сразу под минимумами фигуры двойное дно, а уровень прибыли – выше линии шеи на расстояние, равное высоте самой фигуры.
The stop loss is placed just below the lows of the double bottom pattern and the profit target is measured by taking the height of the actual pattern and extending that distance up from the neckline.
Если вы выберете плату за клики, то будете оплачивать только каждое касание (т.е. клик) по рекламе с переходом в магазин приложений.
Additionally, we only ever charge on a per tap (i.e. click) basis if you choose a Click based pricing option and that tap goes to that platform's app store.
Например, если ожидается доходность от стратегии покрытого колла в 9%, можно занять капитал под 5% и взять двойное плечо, тогда можно ожидать доходности в 13% (2 х 9% - 5% = 13%).
For example, if a covered call strategy is expected to provide a 9% return, capital can be borrowed at 5% and the investor can maintain a leverage ratio of 2 times ($2 in assets for every $1 of equity); a 13% return would then be expected (2 × 9% - 1 × 5% = 13%).
• … фигура двойное дно свидетельствует о возможном росте цены и потенциальных условиях для покупки.
• … the double bottom chart pattern indicates a possible move up in price and potential buying opportunities.
В Феррари всё, от формы, до ощущения мелких деталей, например касание этих лепестков, слегка лучше устроено, чем где нибудь еще.
In a Ferrari, everything from the shape to the sensation of really tiny things, like touching those paddles, is somehow slightly better defined than it is anywhere else.
Теперь рассмотрим два способа торговли с использованием фигуры двойное дно.
We will now look at two ways to trade the double bottom.
Двойное дно формируется в тот момент, когда продавцы дважды пытаются пробить уровень поддержки.
A double bottom is formed when sellers attempt to breach a support level twice.
Он клялся, что чувствует касание Бога.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty.
Минимум вторника на настоящий момент находится на уровне 0.8656 и совпадает с минимумом от 17-го июня, это похоже на двойное дно.
The low so far on Tuesday at 0.8656 corresponds with the low from 17th June, this is looking like a double bottom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité