Exemples d'utilisation de "двойной тулуп" en russe

<>
одинарный либо двойной, в зависимости от настройки терминала, щелчок левой кнопкой мыши на объекте (линейный инструмент, текст или значок) выделяет объект; single or double, depending on the terminal settings, clicking with the left mouse button on an object (line studies, texts or arrows) will select the object;
Мы должны научиться делать тулуп. We are going to work on our toe loop.
После завершения формирования двойной вершины на 4-часовом графике, краткосрочные смещения, на мой взгляд, стали отрицательными. After the completion of a double top pattern on the 4-hour chart, the short-term bias has turned negative, in my view.
Он сделал два сальто и тройной тулуп С повязкой на глазах He did two salchows and a triple Lutz while wearing a blindfold
Отсюда медведи могут рассчитывать нацелиться на 38.2% коррекцию Фибоначчи роста июля на уровне 1.0845, а потом на цель рассчитанного движения модели двойной верхушки на отметке 1.0815. From here, bears may look to target the 38.2% Fibonacci retracement of July’s rally at 1.0845, followed by the double top measured move objective at 1.0815.
На следующем графике изображен второй способ торговать с использованием двойной вершины – показаны точка входа (оранжевым), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates the second way a trader can trade the double top pattern showing the entry (orange), stop loss (red) and take profit levels (green):
Этот внезапный всплеск цены, в свою очередь, порождает двойной эффект, еще более затрудняющий накопление пакета акций. This sudden price rise might, in turn, produce two further effects, both tending to make accumulating a block of this stock even more difficult.
Логичный путь подготовки к коррекции рынка заключается в исключении переоцененных компаний из портфеля, потому-что они испытают двойной удар: снижение стоимости до справедливой оценки и дальнейшее снижение, вызванное медвежьим рынком. An intelligent way to prepare for a stock market correction is to remove the moderately overvalued (or more) stocks from your portfolio because they stand to experience a double whammy: (1) a sharp decline that accompanies a reversion to fair valuation, and (2) the decline to undervaluation that occurs during periods of bear market stock pricing.
Чтобы вновь активизировать его, также необходим двойной клик. Another double click will activate it again.
2. Теперь вероятно, что ЕЦБ начнет количественное смягчение на следующей неделе, и может даже сделать двойной удар, сократив еще депозитные ставки, что может серьезно навредить единой валюте. 2. it makes it likely that the ECB will embark on some form of QE next week, and may even embark on a double whammy, a further cut to deposit rates, which could seriously wound the single currency.
Сегодняшним прорывом ниже поддержки .7500 цены подтвердили модель двойной верхушки. With today’s break below .7500 support, rates have confirmed a double top pattern.
Двойной клик левой кнопкой мыши на любой точке графика производит переключение во вкладку "Результаты" и выбирает соответствующий прогон. Double click with the left mouse button on any point of the graph switches to the "Results" tab and selects the corresponding pass.
EUR / JPY рухнула, упав ниже поддержки (превратилась в сопротивление) 128,35 (R1) и завершило образование двойной верхушки. EUR/JPY collapsed, falling below the support (turned into resistance) of 128.35 (R1) and completing a double top formation.
Пара USDCNH сформировала четкий медвежий диапазон на расстоянии от двойной верхушки мая. That said, USDCNH has formed a clear bearish channel off May’s double top.
С фундаментальной точки зрения единая валюта может попасть под двойной удар в последующие 24 часа. From a fundamental perspective there could be a double whammy of bad news for the single currency in the next 24 hours:
Это возможное подтверждение модели двойной вершины медвежьего разворота может подтолкнуть пару к целевому уровню в районе массивной зоны поддержки около 100-дневного SMA пары, 21-недельного SMA, и 38.2% уровня коррекции от максимума с мая 2010-го года. This possible confirmation of a double-top bearish reversal pattern may see the pair to its price target around a massive support zone around its 100day SMA, 21 week SMA and 38.2% retracement level from its high since May 2010.
Двойной клик левой кнопкой мыши на выбранном скрипте в окне "Навигатор — Скрипты" или команда "Присоединить к графику" контекстного меню позволяют наложить скрипт на активный график. Double click with the left mouse button on the selected script in the "Navigator — Scripts" window or execution of the "Execute on Chart" command of the script context menu will attach the script to the active chart.
После завершения формирования двойной вершины на 4-часовом графике, краткосрочные смещения стали отрицательными. After the completion of a double top pattern on the 4-hour chart, the short-term bias has turned negative.
Заметьте, что цена должна пробить линию шеи фигуры, чтобы она считалась достоверной двойной вершиной. Take note that the price must break the neckline of the pattern in order for it to be a valid double top pattern.
На дневном графике, завершение вышеупомянутой двойной вершины подтверждает, что восстановление 11 марта - 3 апреля было просто откатом на 38,2% от снижения 16 декабря – 11 марта, и что в целом спад деловой активности снова набирает обороты. On the daily chart, the completion of the aforementioned double top confirms that the 11th of March – 3rd of April recovery was just a 38.2% retracement of the 16th December – 11th of March decline, and that the overall downtrend is gaining momentum again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !