Exemples d'utilisation de "двусторонне" en russe avec la traduction "bilateral"
Traductions:
tous2539
bilateral2449
two-way59
bipartite17
two-sided6
double-sided5
reversible1
double-faced1
synallagmatic1
Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми.
Of course, bilateral talks may be contentious at times.
Некоторые меры подвергли опасности даже двусторонние отношения.
Some of the measures even endangered bilateral relations.
Ушиб головы и двусторонний вывих тазобедренных суставов.
Complex scalp lac and bilateral hip dislocations.
Замена этих соглашений новыми, двусторонними займёт время.
Replacing these agreements with bilateral deals would take time.
и дезагрегирование - разобщение ЕС посредством двусторонних сделок.
and disaggregation - dividing the EU through bilateral deals.
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений.
There are several dimensions to the bilateral relationship.
Обе стороны предпринимают шаги, углубляющие двустороннюю напряженность.
Both sides are taking steps that are deepening bilateral tensions.
Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь.
Richer countries must also increase bilateral and multilateral aid commitments.
Но двустороннее рассмотрение вопроса угрожает сделать именно это:
But bilateral treatment of the issue threatens to do just that:
Доктор рекомендует двустороннее удаление маточных труб с яичниками.
The doctor recommends a bilateral salpingo-oophorectomy.
США придётся начать переговоры: возможно, прямые и двусторонние.
The US will have to enter talks – direct and bilateral if necessary.
По этим причинам, двусторонний дефицит стратегического доверия растет.
For these reasons, the bilateral strategic-trust deficit is growing.
Может показаться, что это предвещает углубление двусторонних отношений.
This may seem to portend an ever-deepening bilateral relationship.
США заключили еще больше двусторонних соглашений по сотрудничеству.
The US has concluded even more bilateral cooperation agreements.
Для этой многосторонней проблемы не может быть двустороннего решения.
There can be no bilateral fix for a multilateral problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité