Exemples d'utilisation de "двухуровневый мазер" en russe
Директор исследований RP Data Тим Лоулесс сообщил, что Сидней и Мельбурн ведут двухуровневый рынок.
RP Data research director Tim Lawless said Sydney and Melbourne are driving a two tier market.
Китай, в свою очередь, предложил двухуровневый подход.
China, for its part, has proposed a two-prong approach.
В соответствии с нынешним законом о контроле за внешнеторговыми операциями с огнестрельным оружием и товарами и технологиями двойного назначения 1995 года и постановлением 1996 года о его осуществлении режим контроля за экспортом предусматривает двухуровневый механизм лицензирования и контроля, который обеспечивается двумя государственными межведомственными органами.
In accordance with the current Law on Control of Foreign Trade Activity in Arms and Dual Use Goods and Technologies of 1995 and the Regulation of 1996 on its implementation, Bulgaria's export control regime includes a two-tier licensing and control mechanism consisting of two governmental inter-agency bodies.
Базовая архитектура Фонда включает двухуровневый процесс принятия решений, предполагающий централизованное выделение средств странам, имеющим право на поддержку от Фонда, а на страновом уровне — совместное рассмотрение правительством и тем, кого Генеральный секретарь назначил старшим представителем Организации Объединенных Наций в стране (далее — «старший представитель Организации Объединенных Наций»), вопроса о выплате средств на согласованные мероприятия в рамках программ и проектов.
The Fund's basic architecture encompasses a two-tier decision-making process, involving a central allocation of funding to countries eligible for Fund support and, at the country level, a joint review by the Government and the senior United Nations representative of the Secretary-General in the country (hereinafter referred to as the senior United Nations representative) concerning the disbursement of funds against agreed-upon programme and project activities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité