Exemplos de uso de "двухъярусный мостик" em russo

<>
Ты бы меня никогда не толкнул под автобус, или как вы говорите в Лондоне, двухъярусный автобус. Nah, you'd never throw me under the bus, or as they say in London, A double-decker bus.
Маркетинговые исследования можно рассматривать как мостик между исследованиями в области разработки продукта и продажами. Market research may be regarded as the bridge between developmental research and sales.
Это двухъярусный диван. It's a double-decker couch.
Отсюда можно было перекинуть мостик к капиталистам, евреям, "женщинам-вамп" и политикам. From here, the line could be drawn to capitalists, Jews, women - the vamp - and politicians.
Представляю двухъярусный диван. Introducing the double-decker couch.
Я нашел такси, которое привезло Меган в "Капитанский мостик" прошлым вечером, как вы и просили. I tracked down the cab company that brought Meghan to the Captain's Bridge last night like you asked.
Самый последний проект текста90 состоит из преамбулы, 22 статей и нескольких правил, и в основу его положен двухъярусный подход, предусматривающий применение обязательных требований во всех районах и специальных требований только в отдельных районах. The most recent draft text90 consists of a preamble, 22 articles and several regulations, based on a two-tier approach, with mandatory requirements applicable in all areas and special requirements applicable only in certain areas.
В оранжерее через мостик. In the greenhouse over the footbridge.
Удерживайте мостик, левый борт! Hold the bridge, port side!
Поезжайте на западном эскалаторе и перейдите через мостик. Take the west escalator and go across the sky bridge.
Смотри, протокол говорит, что он должен заглушить двигатель, когда он закрывает мостик, так что осужденные не могут попасть к нему и угнать паром. See, protocol says that he shuts down the engine, then he locks off the bridge so the convicts can't get to him and hijack the ferry.
Вам запрещено посещать мостик или любое другое охраняемое место без сопровождения. You will not enter the bridge or any secured space unescorted.
Мостик - всему персоналу службы безопасности. Bridge to all security personnel.
Сержант - - Капитан приказал тебе покинуть мостик. Sarge - - The captain ordered you off the bridge.
Телепортируйте их прямо на мостик. Beam them directly onto the bridge.
А эрекция - мостик в могилу. An erection is a flagpole on your grave.
Начальницу только что вызвали на мостик. The chief was summoned to the bridge.
Я не собираюсь идти на мостик, так что не тратьте красноречие. I'm not going to the Bridge, so you can save your breath.
Мостик арсеналу, это майор Уорн. Bridge to armoury, this is Major Warne.
А мы увидим боевой мостик и торпедный отсек? Can we see the Battle Bridge and torpedo bay?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.