Exemples d'utilisation de "девственницами" en russe

<>
Как, например, в том случае с девственницами и раем. As in, for instance, that little matter of virgins and paradise.
Изнасилование рассматривалось, как «судьба хуже смерти», представляя женщин – которые предположительно должны были быть девственницами до брака – как «подпорченный товар». Rape was seen as “the fate worse than death,” rendering women – who were supposed to be virgins until marriage – “damaged goods.”
Изнасилование рассматривалось, как "судьба хуже смерти", представляя женщин - которые предположительно должны были быть девственницами до брака - как "подпорченый товар". Rape was seen as "the fate worse than death," rendering women - who were supposed to be virgins until marriage - "damaged goods."
Я прошу тебя, Девственница Макарена. I beg you by the Virgin of Macarena.
Ты необщительная и ты девственница. You're anti-social, and you're a virgin.
Я похожа на "девственницу", "шлюшку" Does this say "Virgin," "Skank,"
Здесь испокон веков хоронят только девственниц. A burial place for virgins only.
Не думайте, что я робкая девственница. I'm not the bashful virgin you think I am.
Как я и думал, она девственница! As I thought, she's a virgin!
Всякая проститутка когда-то была девственницей. Every Harlot was a Virgin once.
Я знаю только одну девственницу - Святую Богородицу. The only virgin I know is the Virgin Mary.
Клюквенное мохито девственницы с мятой и нектаром агавы. Virgin cranberry mojito with mint and agave nectar.
В Оберне, штат Алабама есть закон, запрещающий лишать девственниц девственности. In auburn, Alabama, it is officially against the law to deflower a virgin.
Мне нужно меньше девственниц на автобусной стоянке и больше шлюшек на танцполе. I need less virgin at the bus stop and more whore on the floor.
Она о девственнице, которая родила мальчика, у которого было несколько забавных идей. It's about a virgin who gave birth to a man who had some funny ideas.
Но это ведь правда что Вы такая же как моя Девственница из Макарена. If it's true that you're like my Virgin de la Macarena,.
Ты так долго была девственницей, и я принёс тебе белую лилию в знак непорочности. You've been a virgin for so long, I brought this white lily for you to stain.
Такая милашка, как твоя сестра, здесь ничего не стоит, а для них девственница - настоящее золото. Such pretty girl, as your sister, Here it is possible, And for them the virgin - the present gold.
Слово, использованное четыре раза, это гурии, изображаемые как черноокие девы с полными грудями, или белокожие, высокогрудые девственницы. The word used four times is Houris, rendered as dark-eyed maidens with swelling breasts, or as fair, high-bosomed virgins.
В гневе я умею делать такие вещи, которые заставят ее плакать сильнее, чем девственницу в ночь выпускного бала. I can do things with wax that'll make her cry worse than a virgin on prom night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !