Exemples d'utilisation de "деградацией лесов" en russe

<>
Traductions: tous78 forest degradation73 autres traductions5
ВОКНТА принял к сведению содержащуюся в документе FCCC/SBSTA/2004/MISC.5 информацию об определениях и методологических вариантах, связанных с деградацией лесов и исчезновением других видов растительного покрова. The SBSTA took note of the information contained in document FCCC/SBSTA/2004/MISC.5 on definitions and methodological options relating to degradation of forests and devegetation of other vegetation types.
В то время как средства по сохранению лесов начинают поступать в рамках программы ООН по снижению выброса парниковых газов, вызванного уничтожением и деградацией лесов и Фонд зеленого климата выделил 500 миллионов долларов США на оплату работ по охране лесов, общая сумма государственных инвестиций в устойчивое землепользование остается недостаточной. While payments to conserve forests are starting to flow under the UN’s REDD+ program, and the Green Climate Fund has committed $500 million for forest protection payments, total public investment in sustainable land use remains inadequate.
В рамках мер по смягчению последствий выбросов, обусловленных лесными ресурсами, содействию поглощения углерода в лесных массивах и укреплению адаптационного потенциала Всемирный банк в настоящее время разрабатывает Программу инвестиций в лесное хозяйство, которая призвана устранить основные недостатки, связанные с финансированием неистощительных методов ведения лесного хозяйства, в существующих и разрабатываемых документах по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов. As a measure for the mitigation of forest-based emissions, enhancement of forest carbon sequestration and adaptive capacity, the World Bank is currently developing a Forest Investment Programme, which is intended to address the key gaps of financing of sustainable forest management in existing and emerging instruments for REDD.
Кроме того, необходимо обеспечить укрепление потенциала, развитие институциональных возможностей и подготовку кадров для стран, не способных обеспечить выполнение даже минимальных требований в отношении неистощительного ведения лесного хозяйства в контексте целей уменьшения выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов, а также для тех стран, которые уже близки к созданию своего потенциала для включения в свои национальные процессы мониторинга, отчетности и проверки. In addition, capacity-building, institutional development and training are needed for those countries not able to meet even the minimum requirements for sustainable forest management in the context of the objectives of the initiative, and even for those that are closer to achieving the capacity to incorporate monitoring, reporting and verification into their national processes.
Относительно разработки политики участники провели обзор целого ряда проблем и отметили важность осуществления Конвенции для их решения, в особенности тех из них, которые связаны с изменением климата, деградацией земель и достижением целей в области развития Декларации тысячелетия; с охраной и сохранением биоразнообразия, деградацией лесов и земель; с водообеспеченностью и продовольственной безопасностью, развитием сельских районов, охраной прав человека и гендерной тематикой. Regarding policy development, participants reviewed various challenges and noted the importance of the implementation of the Convention in addressing them, particularly those related to climate change, land degradation and the attainment of the Millennium Development Goals; the protection and preservation of biodiversity, forests and land degradation; water and food security and rural development; and human rights and gender.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !