Exemples d'utilisation de "действовать" en russe avec la traduction "act"

<>
Но нам надо действовать быстро. But we need to act quickly.
действовать перед лицом больших трудностей It's about acting in the face of overwhelm.
Иди сюда, действовать как мужчина. Come here, act like a man.
Тебе лучше действовать легальными методами. It is better for you to act by legal means.
Корпоративные лидеры тоже обязаны действовать. Corporate leaders have a responsibility to act as well.
Сегодня еще есть возможность действовать. Today, there may still be an opportunity to act.
В ЕС есть желание действовать. The will to act exists in the EU.
Но время действовать наступило сейчас. But the time to act is now.
Но мы должны действовать сейчас. But we must act now.
Эмпатия может заставить нас действовать несправедливо. Empathy can make us act unjustly.
Это, наоборот, правительства еврозоны должны действовать. It is, instead, the eurozone governments that must act.
надо действовать, когда остальные люди пассивны. you've got to act when other people are passive.
И этот страх заставляет нас действовать. And we're acting out of that fear.
Что бы заставить людей захотеть действовать. To make it make people want to act.
План Рейгана буквально заставлял их действовать. Reagan's plan naturally compelled them to act.
Я учу тебя действовать как мужчина. I'm teaching you to act like a man.
Действовать, как женщина, думать, как мужчина. By acting like a lady, but thinking like a man.
Но у нас есть возможность действовать. But we have an opportunity to act.
Мог ли Кеннеди действовать более хладнокровно? Could Kennedy have acted even more coolly?
Эти страны определенно продемонстрировали способность действовать совместно. These countries have certainly demonstrated a capacity to act together.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !