Exemples d'utilisation de "действующий чемпион мира" en russe

<>
Он действующий чемпион мира в классе "MotoGP". He is the reigning MotoGP World Champion.
Ники Лауда, действующий чемпион мира, но возможно в его текущем состоянии он представляет опасность для себя и остальных на трассе. Niki Lauda's the reigning world champion, but maybe in his current state he's a danger out there, to himself and to the rest of the field.
И Папа Дэд, как действующий чемпион выбирает. As Papa Doc is defending champion, you get to choose.
Член комитета Госдумы по физической культуре, спорту и делам молодежи, бывший чемпион мира Николай Валуев предложил за выполнение норм ГТО давать бонусы при поступлении в вузы. Member of the State Duma Committee for Physical Culture, Sport, and Youth Affairs and former world champion, Nikolai Valuev, has proposed offering bonuses, upon entering an institute of higher learning, for achieving “Ready for Labour and Defence” (GTO) standards.
В другом углу, тот кто-то, кто не нуждается в представлении действующий чемпион из Мияги додзё Дениэл ЛаРуссо. And in this corner, someone who needs no introduction the defending champion from the Miyagi dojo Daniel LaRusso.
Наш единственный чемпион мира по спорту - это шахматный гроссмейстер Вишванатан Ананд в другом неолимпийском виде спорте, для которого нужен мозг, а не мускулы. Our sole world champion in any sport is the chess grandmaster Vishwanathan Anand - in another non-Olympic sport, and one that calls for brain, not brawn.
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград. Defending champion, John Lawrence of the Cobra Kai, two-time winner of the All Valley Under 18 Golden Trophy.
В последнее время несколько писателей, и в том числе интернет-предприниматель Питер Тиль, а также политический активист и бывший чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров, поддержали довольно радикальную интерпретацию спада. Recently, a few writers, including internet entrepreneur Peter Thiel and political activist and former world chess champion Garry Kasparov, have espoused a fairly radical interpretation of the slowdown.
Покажи им почему ты действующий чемпион. Show 'em why you the reigning champ right now.
В 1996 и 1997 году чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров сыграл пару матчей против компьютера IBM с названием "Дип Блю". In 1996 and 1997, World Chess Champion Gary Kasparov played a pair of matches against an IBM computer named "Deep Blue."
Его оппонент Даниэль Девенпорт Сын лорда Давенпорта, действующий чемпион. His opponent is Daniel Davenport, the son of Lord Davenport and the reigning champion.
Я - чемпион мира по жеванию резинки. I'm the Junior World Champion Gum Chewer.
Действующий чемпион, Джейк Тэйлор! The reigning champion, Jake Taylor!
Да, и что вы чемпион мира по стрельбе из пистолета. Yes, and with you being an Olympic pistol champion.
И победитель нынешнего конкурса гумбо - действующий чемпион и местный герой - доктор Брик Бриланд! And the winner of this year's gumbo cook-off - and still champion - our local hero, Dr. Brick Breeland!
Она чемпион мира по стрельбе из пистолета. She's the Olympic pistol champion.
А ты, как действующий чемпион, нервничаешь? As defending champion, you nervous?
Неоднократный чемпион мира и олимпийских игр! World's and olympic champion!
И он действующий чемпион на 10,000 метров. And he is the current 10,000 meter champion.
Герт Четроу, чемпион мира по художественному свисту. Geert Chatrou, the World Champion [of] Whistling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !