Exemples d'utilisation de "делать копии" en russe
Когда мы делали копии, я прочла либретто, и знаешь, она несколько.
Um, when we were making copies, I read some of it, and it's, um.
Что, если бы все сотрудники могли работать с одним и тем же исходным документом, не делая копии?
What if all of your collaborators could work off the same, original document, without making copies?
Вы можете синхронизировать свои пароли между устройствами и делать резервные копии настроек Opera Coast с помощью Apple iCloud.
You can sync your passwords between devices and back up your Opera Coast settings with Apple's iCloud.
Они не сталкивались с такой проблемой, и не знают, что делать.
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров.
We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission.
Том определённо знает, что он не должен этого делать.
Tom definitely knows that he shouldn't be doing that.
Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки.
Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery.
Проверка Вашей рекламации невозможна без копии счета.
Consideration of your complaint is impossible without a copy of the bill.
что мы будем получать копии всех заказов, адресованных непосредственно Вам.
that we receive a copy of all orders sent directly to you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité