Exemples d'utilisation de "демократические" en russe
демократические правительства без эффективной оппозиции.
democratic governments that face no effective challenge by an opposition.
Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты.
America remains closely divided into red states (Republican) and blue states (Democrat).
Демократические правительства слишком сложны для этого.
Democratic governments are too complicated for that.
В наших руках осуществить демократические перемены.
The power to achieve democratic change is in our hands.
Как в таком обществе произойдут демократические изменения?
How will democratic change come about in such a society?
"Арабское пробуждение" подразумевает инициированные изнутри демократические перемены;
The "Arab awakening" is about homegrown democratic change;
Демократические правительства на Западе все больше сдают позиции.
Democratic governments in the West are increasingly losing their bearings.
До смерти Чавеса в стране поддерживались демократические формы.
Until Chávez’s death, democratic forms were maintained.
Как свободные демократические страны они имеют общие ценности.
They share common values as free and democratic countries.
все демократические изменения должны идти изнутри каждой страны.
democratic change must come from within each society.
Демократические политики повсюду соперничают за поддержку этнических лобби.
Democratic politicians everywhere vie for the support of ethnic lobbies.
Величайшие демократические политики способны заводить множество поверхностных знакомств.
The greatest democratic politicians have a large capacity for shallow friendships.
Но демократические институты Индии также имеют свои отрицательные особенности.
But India’s democratic institutions are also a liability.
Отмечен экономический рост, снижается уровень бедности, распространяются демократические правительства.
Economic growth is rising, poverty is falling and democratic governance is spreading.
У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными.
Democratic manners came more naturally to the British occupation forces.
Были бы проведены выборы, и начались бы демократические преобразования.
Elections would be held and democratic politics would begin.
В других бывших коммунистических странах, демократические перемены иногда сопровождались насилием.
In other former Communist countries, democratic changes were sometimes accompanied by violence.
Проблемы и разногласия осаждают сегодня молодые демократические реформы в Хорватии.
Snags and fissures now bedevil Croatia's infant democratic reforms.
Учитывая демократические традиции Индии, скорее всего он произойдет мирным путем.
Given India's democratic traditions, it is likely that the change will be peaceful.
Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы.
In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité