Exemples d'utilisation de "дениз байкал" en russe
Они дали Советам существенные преимущества, поскольку советская гражданская авиация получила разрешение совершать беспосадочные полеты по всей Европе, а у простых граждан появилась возможность с удобствами добираться до отдаленных мест в своей стране, скажем, до города Иркутска, недалеко от озера Байкал.
They enabled those Soviets privileged enough to be cleared for foreign travel to fly nonstop around Europe, and ordinary citizens to more conveniently reach remote domestic destinations like Irkutsk, near Lake Baikal.
Военный судья, полковник Дениз Линд, тоже спросила Мэннинга, почему тот не жаловался на неправомерное обращение с ним в январе 2011 года во время заседания комиссии, рассматривавшей суицидальные намерения, которые он выражал в письменном виде за несколько месяцев до того.
The judge, Army Col. Denise Lind, also asked Manning why he didn't complain about his treatment during a January 2011 meeting with a board examining the suicidal thoughts he expressed in a form months earlier.
Среди них мне особенно запомнился опустевший «колхоз» (коллективная ферма) на озере Байкал, который когда-то процветал благодаря рыболовству и производству меха.
One that stuck in my memory was a deserted kolkhoz (collective farm) on Lake Baikal, which once thrived on fishing and fur.
Я говорю, Дениз Хемпфилл не будет спать ещё одну ночь в патрульной машине, кое-как обтираться по утрам влажными салфетками, когда есть отличная спальня наверху, которую никто не использует, потому что там убили девчонку.
I'm saying Denise Hemphill ain't gonna spend another night sleeping in the Secure Enforcement Solutions Patrol Car, giving herself a whore's bath every morning with a handful of Wet-Naps when there's a perfectly good bedroom upstairs that nobody is using just 'cause some dumb ho got murdered in it.
34. Остров Ольхон — крупнейший на озере Байкал — является центром шаманизма.
34. Olkhon Island, the largest on Lake Baikal, is a hotbed for shamanism.
Я представлю Вас каждому, в этом вертепе, как Дениз Уэверли.
I'll introduce you to everybody here as Denise Waverly if I have to.
Его защищает опытный адвокат, Дениз Кован.
He's got this hotshot lawyer defending him, Denise Cowan.
Крем мамы Миртл, который Дениз подкрасила твоими румянами.
Myrtle's mother's cream, which Denise has tinted with your rouge.
Это был литл Тамми Ли "Правда в том, что ты лжешь" автор песни Дениз Уэверли.
That was little Tammy Lee with "Truth Is You Lied", written by Denise Waverly.
Гонзо, Дениз говорит вам, что у нее теперь есть парень и что ваши отношения ее не устраивают.
Gonzo, Denise is telling you that she has a boyfriend now and that the relationship isn't working for her.
Давай я тебе представлю настоящему автору песен, Дениз Уэверли.
Let me introduce you to a real songwriter, Denise Waverly.
При каждой удобной возможности он расточает похвалы и поощрения Дениз.
Every opportunity he can find he is lavishing praise and promotion onto Denise.
Мисс Дениз, нужно ли мне принести свежие цветы, чтобы сменить их в примерочной?
Miss Denise, shall I fetch some fresh flowers for the changing closet?
Мисс Дениз и девушки продемонстрировали нам сегодня что не стоит почивать на лаврах.
What Miss Denise and her girls have illustrated for us today is that we must not rest on our laurels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité