Exemples d'utilisation de "день всех святых" en russe

<>
День всех святых начнется в полночь. All saints day begins at midnight.
На Рождество И в день Всех Святых. For Christmas and All Saints' Day.
Католикам разрешается отсутствовать на работе с гарантированной оплатой в следующие дни: Сочельник (один день), Рождество Христово (два дня), Великая Страстная Пятница, Пасха (второй день) и День Всех Святых. Members of the Catholic faith are allowed paid absence on the following days: the day before Christmas Day (one day), Christmas (two days), Good Friday, Easter Day (the second day) and All Saints Day.
Предполагалось, что он пробудет здесь до Дня Всех Святых. He was supposed to stay here until All Saints' Day.
День Всех Святых был временем празднования и суеверий. All Hallows' Eve was a time of celebration and superstition.
Специальными днями являются 1 ноября (День всех святых) и 31 декабря. The special days are 1 November (All Saints'Day) and 31 December.
Выберите ночь на день всех святых, и постучите не в ту дверь. Some Halloween night, go ring the wrong doorbell.
И не забудь, что День всех святых - это священный праздник в гаитянском сообществе. And try to remember that All Soul's Day is sacred in the Haitian community.
Осужденные и задержанные лица имеют возможность поститься и принимать пищу в строгом соответствии с установленными религиозными ритуалами во время и накануне религиозных праздников: Рождество, Пасха, Страстная пятница, День всех святых и Байрам. The convicted and detained persons are enabled to fast and have food according to precisely determined religious rituals during and shortly before: Christmas, Easter, Good Friday, All Saints'Day and Bairam.
Скоро День всех святых. All Saints' Day is coming up soon.
День всех святых наступил. It's all saints day.
День всех святых. All saints' day.
Сегодня День Всех Святых. It's All Saints Day, Francois.
Естественно, Хеллоуин нельзя поставить в один ряд с гораздо более дорогостоящим, требующим множества подарков праздником, который уже не за горами. Но канун Дня всех Святых стал таким же дорогим, как и все остальные праздники. По данным Национальной федерации розничной торговли, затраты на него постоянно растут. Sure, you may not think of Halloween as ranking up there with the pricier, gift-giving holidays that are lurking right around the corner, but All Hallows Eve is indeed just as expensive as the rest, and according to the National Retail Federation it keeps getting pricier.
В День всех влюбленных я тоже говорил серьёзно. I meant what I said on Valentine's day, too.
Вы знаете, конфетка дня всех святых! You know, Halloween candy!
Это лучший День Всех Влюблённых. This is the best Valentine's Day ever.
До дня всех святых, иначе начнется ночь мертвецов. The night of the dead begins then.
У тебя были большие планы на День всех влюбленных, верно? You got big plans for Valentine's Day, right?
И в канун дня всех Святых мы воздаём им почести и молимся за души усопших. And on this eve of All Hallows, we honor the saints and now pray for the souls of the dead.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !