Exemples d'utilisation de "депозит до востребования" en russe

<>
Если в любое время до востребования бонуса по программе “Пригласи друга” ваш счет или счет вашего друга на Cedar Finance был заблокирован, закрыт или исключен из участия в акциях, ни вы, ни ваш друг не имеете права получить бонус по программе “Пригласи друга”. If, at any time before the Refer a Friend Bonus is claimed by you or the Friend, either your or the Friend’s account at Cedar Finance is blocked, closed or excluded from promotional offers, neither the Friend nor the Referrer is eligible to receive the Refer a Friend Bonus.
•Бонус на депозит до 25% – увеличит ваш депозит, а значит - возможность сделать большую прибыль на счёте. •25% Bonus for Depositing the account – allows an increase in level, thus providing an opportunity to gain more profit.
Я жду письма - до востребования. I'm expecting a letter - hold for guest arrival.
Форекс бонус на депозит до 25% Forex Trading Bonus up to 25%
Я отправила телеграмму до востребования, как она сказала. I sent it to a general delivery address, the one she gave.
Отправлено по трем разным адресам, все до востребования. Summonses were sent to three different addresses, all P. O Boxes.
наличность и срочные вклады включают средства, хранящиеся на депозитных счетах до востребования, депонированные на процентных банковских счетах, в виде депозитных сертификатов и на онкольных счетах. Cash and term deposits comprise funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits, certificate of deposits and call accounts.
наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на банковских счетах до востребования и процентных банковских счетах; Cash and term deposits comprise funds in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
Средства, находящиеся на процентных банковских счетах, средства в виде депозитных сертификатов и срочных вкладов, а также средства на счетах до востребования включаются в ведомости активов и пассивов в качестве денежной наличности. Funds on deposit in interest-bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
наличность и срочные вклады включают средства на депонентских счетах до востребования и вклады на процентных банковских счетах; Cash and term deposits comprise funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
По состоянию на 31 декабря 2001 года ПРООН осуществляла следующие виды инвестиций: процентные текущие счета; счета до востребования; срочные вклады; облигации и векселя; и средства, размещенные на денежном рынке. As at 31 December 2001, UNDP had the following types of investments: interest-bearing current accounts, call accounts, time deposits, bonds and notes, and money market funds.
Средства, находящиеся на процентных банковских счетах, средства в виде депозитных сертификатов, срочных вкладов и средства на счетах до востребования включаются в ведомости активов и пассивов в качестве денежной наличности. Funds on deposit in interest-bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
Наличность и срочные вклады включаются в средства, депонированные на банковских счетах до востребования и процентных банковских счетах; Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на счетах вкладов до востребования и на процентных банковских вкладах; Cash and term deposits comprise funds held in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
денежная наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на счета до востребования и на процентных банковских вкладах; Cash and term deposits represent funds held in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на счетах до востребования и процентных банковских счетах; Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
По состоянию на 31 декабря 2001 года у ПРООН имелись инвестиции следующих видов: процентные текущие счета; счета до востребования; срочные вклады; облигации и другие долговые ценные бумаги; и фонды денежного рынка. As at 31 December 2001, UNDP had the following types of investments: interest-bearing current accounts; call accounts; time deposits; bonds and notes; and money-market funds.
наличность и срочные вклады представляют собой средства, депонированные на счетах до востребования и процентных банковских счетах; Cash and term deposits represent funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits;
Дополнительный анализ счетов денежного пула (коды счетов — 060 и 061) и счета до востребования (код счета — 064) показывает, что операции с денежной наличностью попеременно регистрировались на этих счетах. Further analysis of the cash pool accounts (account codes 060 and 061) and the call account (account code 064) showed that cash transactions were interchangeably recorded in these accounts.
Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что второе предложение текста рекомендации 150, стоящее в квадратных скобках, должно обеспечить дополни-тельную защиту лица, предоставляющего право, путем востребования его согласия в тех случаях, когда обеспеченный кредитор предлагает принять обремененные активы только в случае частичного удовлетворения обеспеченного обязательства. Mr. Bazinas (Secretariat) said that the second sentence of recommendation 150, which was enclosed in square brackets, was intended to provide additional protection for a grantor by requiring its affirmative consent in cases where a secured creditor proposed to accept an encumbered asset only in partial satisfaction of a secured obligation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !