Exemples d'utilisation de "деревенском" en russe avec la traduction "village"

<>
Ширл всё говорила о деревенском празднике. Shirl kept nattering on about the village fete.
За стеной помещалось несколько загонов, как на деревенском дворе. Behind the wall was a stage set of a village yard.
Пойдете ли вы Джон, на ежегодный танец в деревенском зале завтра. Have you seen this John, the annual dance at the village hall tomorrow.
Поэтому обычно утром рабочие собираются в своем деревенском центре, и туда приходят работодатели, чтобы нанять их. So on a typical morning, workers gather in their village center and employers come by to hire them.
Делегация вновь и вновь слышала о том, что укрепление потенциала является одним из ключевых факторов для активизации процесса развития на окружном и деревенском уровнях. Again and again, the delegation was told that capacity building was one of the key factors for enhancing development at the district and village levels.
Матай несет ответственность за сохранение единства и престижа семьи, управление земельными и другими семейными активами, урегулирование конфликтов и представительство семьи в деревенском фоно (совете). The matai is responsible for maintaining family unity and prestige, administration of family land and other assets, settling disputes and representing the family on the village fono or council.
Эти планы должны охватывать меры безопасности на национальном, региональном, местном и деревенском уровне в отношении оборудования и персонала и должны предусматривать полное сотрудничество должностных лиц на всех уровнях и местного населения, включая затрагиваемых землевладельцев. These plans shall cover national, regional, local and village level security for equipment and personnel and shall provide for full cooperation by officials at all levels, and by the local population, including affected landowners.
Это деревенская площадь Питера Брейгеля. This is the village square by Pieter Bruegel.
Старая деревенская ратуша - оперативный штаб. Our old village hall - an incident room.
Преимущественно это деревенские медработницы, смотрительницы. It's essentially a village health worker, a matron.
С усами, типа деревенский парень. Handlebar mustache. Kind of a Village People sort of a character.
Значит, это не деревенское театрализованное представление. Now, it's not a village pageant.
Я думаю, вы уже провели деревенское собрание? I thought you held a village meeting?
Жили-были двухголовая ведьма, принцесса и деревенский идиот. There was once a 2-headed witch, a princess, and a village idiot.
Ты обращаешься с ней как с деревенской дурочкой. You treat her like she's the village idiot.
Ты пила из стакана, что мы используем для деревенского идиота? You been drinking from the glass we use for the village idiot?
Это непосильный темп, но целеустремленность бригады обычно помогают поддерживать деревенские музыканты. It's a backbreaking pace, but village musicians usually help keep the team motivated.
Будет также прилагаться больше усилий для увеличения числа женщин- деревенских старост. Increased efforts would also be made to increase the number of women heads of villages.
Вообще-то, мы хотели собрать деревенских старейшин, поговорить об этом подрывнике. Actually, we just wanted to have a sit-down with the village elders, talk about this bomber.
И только влажная щель деревенской ведьмы может вернуть ему человеческое обличие. So only the moistened walls of the village witch could return him to human form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !