Exemplos de uso de "деревянная ряжевая плотина" em russo
является ли деревянная лодка, доски которой постепенно заменялись по мере обветшалости, той же самой лодкой после того, как все ее доски были заменены?
is a wooden boat whose planks are gradually replaced as they decay the same boat after all the planks have been changed?
Промышленность не была поставлена на ноги, ни одна плотина не функционирует, ни одна ирригационная система не отремонтирована.
No industries have been re-established, no dams are in good condition, no major irrigation systems have been repaired.
Представления типа "деревянная конструкция" или "красота" отображались символами, которые при их комбинировании могли создать новую концепцию, т.е. "форму".
Notions such as "wooden structure" and "beauty" were indicated by symbols which, when combined, could create a new concept, such as "form."
Когда "Даймлер-Крайслер" увеличил продолжительность рабочей недели с 35 до 40 часов в своем исследовательском центре, плотина прорвалась, и другие работодатели последовали этому примеру.
When Daimler-Chrysler increased work hours from 35 to 40 hours in its research and development center, the dam broke and other bargaining agreements fell into line.
Плотина Метог станет в два раза больше плотины "Три ущелья" мощностью 18 300 МВт, в настоящее время являющейся крупнейшей плотиной в мире, строительство которой привело к переселению не менее 1,7 миллиона китайцев.
The Metog Dam will be twice as large as the 18,300-megawatt Three Gorges Dam, currently the world's largest, construction of which uprooted at least 1.7 million Chinese.
Они выглядят как обычные коробки, но детали и деревянная отделка скрывают скользящие панели которые должны быть открыты в определенном порядке.
They look like regular boxes, but the detail and wood inlay hide sliding panels that need to be opened in just the right order.
Полагаю все, что мы можем сделать, это заколотить окна и надеяться, что плотина выдержит.
Guess all we can do is board up the windows and hope the levees hold.
Плотина не имеет ничего общего с разведочные скважины.
The dam has nothing to do with the test wells.
Нет, она так старалась и это его вина что мясо на вкус, как деревянная доска.
No, she tried so hard, and it's his fault this roast tastes like a plank of wood.
И в какой-то момент плотина рухнет и у нас будет очень высокий уровень инфляции, некоторые предсказывают гиперинфляцию.
And at some point the dam will break and you're gonna have very high inflation, some predict hyperinflation.
Если Академия для тебя такая деревянная, что ж ты дуешься, когда картины Ханти и Малыша Джонни оказываются на её стенах?
If you think the Academy's so stiff, then why do you sulk when Hunty and Johnny Boy get their paintings on the walls?
У нее была деревянная палка, которую она называла карающая длань.
Had this piece of wood she called a retribution stick.
Даже всего одна плотина способна изменить физические характеристики речного бассейна.
Even one dam changes the physical attributes of a river basin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie