Beispiele für die Verwendung von "детская смертность" im Russischen

<>
Доходы внизу, а слева детская смертность. With income down there and child mortality.
Здесь по-прежнему, на этой оси детская смертность на 1000. Still here, child death per 1,000 on that axis.
Детская смертность уменьшилась на две трети. Child mortality is down by two-thirds.
По сравнению с 1990 годом, предотвратимая детская смертность снизилась на 50%, а материнская смертность – на 45%. Since 1990, preventable child deaths have declined by 50%, and maternal mortality has fallen by 45%.
Детская смертность и крайняя нищета сократились вдвое. Child mortality and extreme poverty have been halved.
Причина, по которой детская смертность снизилась до 5,9 миллионов, а не до нуля, в том, что мир предоставил только половину необходимых ресурсов. The reason that child deaths fell to 5.9 million, rather to near zero, is that the world gave only about half the funding necessary.
Не только детская смертность, но и планирование семьи. Not just child mortality alone, you need also family planning.
Признавая, что детская смертность наполовину вызвана четырьмя поддающимися профилактике заболеваниями, правительство Великобритании считает, что, аналогично тому, как мы направляем в срочном порядке средства на цели образования в тех странах, которые располагают соответствующим планом, мы должны оказать срочную поддержку в целях содействия созданию всеобщих и доступных для всех систем здравоохранения. Recognizing that half of all child deaths result from four avoidable diseases, the British Government believes that just as we fast-track investments in education for countries that have a plan, so too for health we should fast-track support to help build universal and equitable health-care systems.
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской. Singapore had twice the child mortality of Sweden.
С 1950 года, в течение последних 50 лет детская смертность упала. Since 1950, during the last 50 years we have had a fall in child mortality.
В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24%, многие не выживали. In India in 1960, there was a 24 percent child mortality rate, lots of people didn't make it.
И здесь мы получиши лучшее образование, лучшее здравоохранение, и детская смертность пошла вниз. And here we got better education, and we got health service, and child mortality came down.
Детская смертность - в 2001 году одна из самых высоких в мире - снизилась на 25%. Child mortality - among the worst in the world in 2001 - has dropped by 25%.
вот у нас детская смертность, точнее, выживаемость. здесь умирают 4 ребенка [на тысячу], здесь - 200. Here you have child mortality - that is, survival - four kids dying there, 200 dying there.
Домино обвалилось; ВВП вырос; миллионы людей вышли из бедности; вырос уровень грамотности; детская смертность уменьшилась. The dominoes toppled; GDP rose; millions were lifted out of poverty; literacy rates soared; child mortality figures fell.
Прокрутим время вперед, с 24% в 1960 г. детская смертность сократилась до 6,5% сегодня. Flash forward: 1960, 24 percent child mortality has dropped to 6.5 percent today.
Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи. Всем нужна служба по планированию семьи. Это недоиспользовано. Of course, child mortality first and then family planning - everyone needs family planning service - it's underutilized.
Такая же детская смертность, как в Бангладеше в 1990. Но у них были ниже доходы. Same child mortality as Bangladesh had, 1990, though they had lower income.
Рост населения будет происходить среди беднейших людей, потому что у них высокая детская смертность и рождаемость. Population growth will mainly occur among the poorest people here because they have high child mortality and they have many children per woman.
Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи. I'm going to show you the relationship between child mortality on this axis here - this axis here is child mortality - and here I have the family size.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.