Exemples d'utilisation de "детский сад" en russe avec la traduction "nursery"
Traductions:
tous245
kindergarten149
nursery66
daycare center12
day care centre6
child care center2
kindergarden2
day care center2
autres traductions6
Но завершился он, как падение метеорита на детский сад.
But it ended as gently as a meteorite hitting a nursery school.
Когда ты сказал "ясли", ты имел в виду не детский сад в Ноттинг Хилл?
When you say "nursery", you don't mean a creche in Notting Hill?
Я сегодня доставлял посылку в детский сад, и меня вырвало в фонтанчик для питья.
Today, I delivered a package to a nursery school, and I threw up in a little water fountain.
В 2000 году в столице Танзании Дар-эс-Саламе Организация открыла детский сад «Монтессори» для детей из бедных семей.
In 2000, in the African city of Dar es Salaam, in Tanzania, our organisation opened a Montessori Nursery School for poor children.
Работающие матери получают 30 % своего ежедневного чистого заработка вплоть до достижения ребенком возраста одного года и 20 % вознаграждения за оставшийся период, если ребенок не посещает детский сад.
Working mothers shall receive 30 % of their daily net wage until the first year of age of the child and 20 % for the remaining period, if the child does not attend a nursery school.
поощрение частных детских садов и оказание им помощи;
Encouragement and assistance of private nursery schools;
90 % учащихся посещали государственные детские сады, начальные и средние школы.
90 per cent of pupils were taught in maintained nursery, primary and secondary schools.
Интеграция детей-инвалидов в детские сады и другие учреждения по уходу.
Integration of disabled children in nursery schools and other care facilities.
Детские сады и школы закрываются, а дома престарелых и хосписы растут повсюду, как грибы.
Nurseries and schools are closed while retirement homes and hospices spring up everywhere.
В законе также определены меры по контролю за качеством образования в двуязычных детских садах.
In addition, the law also contains quality-assurance measures for the education offered at bilingual nursery schools.
Советы управляющих детских садов, начальных и специальных школ состоят из представителей последних трех категорий.
Nursery, grammar and special school Boards of Governors consist of representatives of the latter three categories.
Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах.
In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia.
Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах.
In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia.
Дошкольное обучение и воспитание реализуются в системе детских садов, ясель и центрах по уходу за детьми.
Pre-school education and upbringing are provided in nursery schools, crèches and day-care centres.
Цыганские женщины начинают выдвигаться на должности заведующих детскими садами, а в нескольких случаях и директоров начальных школ.
Roma women are beginning to occupy positions as directors of nursery schools, and in a few cases also elementary schools.
В территории действует несколько государственных детских садов и яслей и одно частное заведение для детей младшего возраста.
There are several Government day-care facilities and nursery schools, and one privately owned early childhood facility.
В территории действует несколько государственных детских садов и яслей и одно частное заведение для детей раннего возраста.
There are several Government day-care facilities and nursery schools, and one privately owned early childhood facility.
Созданные ею детские сады позволяют женщинам посещать учебные занятия (Women's Commission for Refugee Women and Children, 2000).
It provides nursery schools so that women are able to attend the classes (Women's Commission for Refugee Women and Children, 2000).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité