Exemples d'utilisation de "детское кресло" en russe

<>
Детское кресло не влезет в Мазерати. I'm not putting a car seat in my Maserati.
Поставишь назад детское кресло, возьмешь ванильное латте. Put a baby seat in the back, maybe a vanilla latte in the cup holder.
После аварии следователи сказали, что девочка умерла из-за того, что ее отец неправильно установил детское кресло, а он клялся, что все закрепил правильно. After the accident, investigators said the little girl died because the father failed to properly install her car seat, but he swore he fastened it correctly.
Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему. So they just have these bench seats, and they strap the car seat and the seatbelt onto it.
Это детское кресло установил человек, который устанавливал 1000 детских кресел и точно знает, как это делать. This is a car seat that was installed by someone who has installed 1,000 car seats, who knew exactly how to do it.
Таким образом, для шестилетнего ребёнка, детское кресло абсолютно ничего не улучшило. So really, for the six-year-old, the car seat did absolutely nothing whatsoever.
Так вот - это детское кресло. Теперь обратите внимание на 2 вещи. Посмотрите, как голова наклоняется вперёд и практически ударяется о колени. Так происходит в детском кресле. И посмотрите, как детское кресло подлетает в воздух при отдаче. So here - this is the car seat. Now watch two things: watch how the head goes forward, and basically hits the knees - and this is in the car seat - and watch how the car seat flies around, in the rebound, up in the air.
Детское кресло двигается во все стороны. The car seat's moving all over the place.
Я хочу, чтобы вы одобрили его для продаж.", - то они ответили бы: "Это замечательное новое детское кресло, оно работает отлично." I would like you to approve it for selling," then they would say, "This is a fantastic new car seat, it works great.
Согласно федеральным стандартам, нужно набрать меньше 1000 баллов, чтобы детское кресло, испытывавшееся в аварии, было одобрено. В неких метрических единицах, которые сейчас не важны. The federal standards are that you have to score below a 1,000 to be an approved car seat on this crash, in some metric of units which are not important.
Однако, если бы вы пришли с результатами этой аварии к федеральному правительству и сказали: "Я изобрёл новое детское кресло. But still, if you just took that data from that crash to the federal government, and said, "I have invented a new car seat.
И это детское кресло, которое, на самом деле, лучше среднего детского кресла согласно "Consumer Reports" [журнал союза потребителей], действительно показало себя неплохо. So this car seat was actually an above-average car seat from Consumer Reports, and did quite well.
Детская удерживающая система (" удерживающее устройство ") означает совокупность элементов, которая может включать комплект лямок или гибких компонентов с пряжками, устройства регулировки и крепления и в некоторых случаях дополнительное устройство, например детскую люльку, съемное детское кресло, дополнительное сиденье и/или противоударный экран, который может быть прикреплен к кузову механического транспортного средства. Child restraint system (" restraint ") means an arrangement of components which may comprise the combination of straps or flexible components with a securing buckle, adjusting devices, attachments and in some cases a supplementary device as a carry-cot, infant carrier, a supplementary chair and/or an impact shield, capable of being anchored to a power-driven vehicle.
Можно ли подогреть детское питание? Could you warm baby food up?
Я сел в кресло и открыл книгу. I sat back in the armchair and opened the book.
детское питание baby nutrition / child food
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход. Please move the chair. It's in the way.
В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены. First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent.
Сядь в кресло и посиди спокойно минуту. Take a seat in the armchair and calm down a while.
10. Мусульман стало так много, что теперь самое распространенное детское имя в Британии - Мохаммед. 10. Muslims have become so populous that the most common baby name in Britain is now Mohammed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !