Exemples d'utilisation de "дефекте" en russe avec la traduction "flaw"
Теперь, однако, стали выявляться его внутренние дефекты.
Now, however, its built-in flaws are being revealed.
Наш контроль установил дефекты при получении товаров.
Our reception inspectors discovered flaws in quality.
Поэтому мы просим Вас кратко описать дефекты и копию счета.
We therefore request a short description of any flaws and a copy of the bill.
Пришлите нам, пожалуйста, по факсу точное описание Ваших приборов и описание дефектов.
Please fax us an exact description of your equipment and of the flaws.
ООН, несмотря на все свои дефекты, представляет собой единственный инклюзивный международный институт.
The UN, notwithstanding all of its flaws, is the one inclusive international institution.
Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта.
To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws.
Например, может возникнуть необходимость в устранении дефекта продукта или в улучшении качества продукта.
For example, you may want to correct a product flaw or enhance the quality of a product.
Он чувствовал, где в алмазе дефекты по тому, как менялся звук его инструмента.
He could, uh, hear a flaw in the diamond by the way his grinding wheel changed its song.
Чтобы можно было рассчитать расходы на необходимый ремонт, нам срочно нужно точное описание дефектов.
In order to calculate the cost of the necessary repair we need an exact description of flaws urgently.
Тест ДНК - это вспомогательная улика, благодаря которой они в лучшем случае ознакомятся с процедурными дефектами.
The DNA result is ancillary evidence, which hopefully will occasion them to look at procedural flaws.
Изображения, на которых заметны пиксели, которые сделаны при плохом освещении или имеют другие дефекты, могут оказаться неэффективными в Instagram.
Pixelated images and images with bad lighting or other flaws may not perform as well on Instagram.
День зеро получил свое название потому, что когда очередной дефект обнаружен, владелец взломанной системы имеет ровно ноль дней, чтобы это исправить, прежде чем она может быть использована.
Zero days get their name from the fact that once a flaw is discovered, the owner of the hacked system has exactly zero days to fix it before it can be exploited.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité