Exemples d'utilisation de "джесси джексона" en russe
Он единственный эталон для черной общины, наплевать на Джесси Джексона.
He is the only model for black community; I don't care Jesse Jackson.
Впервые, со времен Эндрю Джексона, Белый дом так агрессивно "демократизирует" главный государственный офис в стране, символически приглашая обычного мужчину, а теперь и обычную женщину.
For the first time since the days of Andrew Jackson, the White House is aggressively "democratizing" the highest office in the land, and symbolically inviting in the common man - and now the common woman.
Эксперимент в Пенсильванском университете привел к смерти пациента Джесси Гелсинджера в конце 1999 года.
An experiment at the University of Pennsylvania resulted in the death of the patient, Jesse Gelsinger, in late 1999.
В 2003 году влиятельный неоконсерватор Ричард Перл эффектно заметил, что он все еще был зарегистрированным демократом, который уже не испытывал "ностальгию" по идеям бывшего влиятельного сенатора Генри Джексона.
Tellingly, the influential neo-conservative Richard Perle said in 2003 that he was still a registered Democrat, out of "nostalgia" for Henry "Scoop" Jackson, the powerful former Senator who embodied these commitments.
Некоторые комментаторы, начиная от либерального польского экс-диссидента Адама Мичника и кончая ультра-консервативным американским сенатором Джесси Хелмсом, выступают против судебного преследования Пиночета на том основании, что если не позволить таким диктаторам безнаказанно уйти в отставку, то будет невозможно убедить их уступить власть.
Some commentators, ranging from the liberal Polish ex-dissident Adam Michnik to ultra-conservative US Senator Jesse Helms, oppose prosecuting Pinochet on the ground that, unless such dictators are allowed to retire with their impunity intact, it will be impossible to persuade them to relinquish power.
Если честно, я не то чтобы фанатею от интерпретации Питера Джексона.
To be honest with you, I wasn't a fan of, uh, Peter Jackson's interpretation.
Я провела ночь с Джесси в гостевом домике Джека.
I spent the night with Jessie over at Jack's guest house.
Наш прием называется дриппинг, в стиле Джексона Поллока.
We're going to do some dripping like Jackson Pollock.
Я помню, как маленькая девочка буквально раздирала ногтями щёку моего друга Джесси, в то время как её папа.
I remember this little girl just clawing her nails into the side of my friend Jessie's face while her daddy.
Когда она была в пути, Прово срежессировал звонки в 911, и полиция приехала сразу же после появления Джесси.
Once she's on her way, Provo triggers the 911 calls, and the police arrive just after Jessie does.
И, пап, давай согласимся, она единственная экономка, которую мы можем найти уже с иммунитетом против вони Джексона.
And Dad, let's face it, I mean, she's the only housekeeper that we're gonna find that's already immune to Jackson stank.
Джесси кинул Рейчел и МакКинли И новые направления и вернулся в Вокальный Адреналин Которые всех испугали и показали что их нельзя.
Jessie dropped Rachel and McKinley and the New Directions and he's back on Vocal Adrenaline which freaked everybody out and convinced them they can't beat them at Regionals and if they don't place at Regionals, the club is over, which would be awful.
Я нашла пятна от вина на ковре и не смогла их отчистить, поэтому я решила превратить его в одну из картин Джексона Полака.
I found some wine stains on the carpet, and I couldn't get them out, so I'm gonna make it look like one of those Jackson Polack paintings.
Согласно словам мистера Джексона, сразу после разговора с ним Шена пошла к Эллиоту выяснять, какую роль он сыграл в смерти ее бывшего парня.
According to Mr. Jackson, right after Shana spoke to him, she went to confront Elliot about his role in her former boyfriend's death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité