Exemples d'utilisation de "джон" en russe avec la traduction "jon"
Брюс Айлворд: Джон, полиомиелит был почти уничтожен.
Bruce Aylward: Oops. Jon, polio's almost been eradicated.
В корридоре он мне сказал: "Ты знаешь, Джон,
And outside in the corridor he said to me, "You know what, Jon?
Тони сказал мне: "Джон, могу я угостить тебя в баре?
And Tony said to me, "Jon, could I buy you a drink in a bar?
Google, и Джон Орвант в частности, научили нас небольшому уравнению.
Now Google, and Jon Orwant in particular, told us a little equation that we should learn.
И юмористы, например, Джон Стюарт, уже совершенно безжалостно его высмеивают.
Comedians like Jon Stewart have had merciless fun at his expense.
Вещать будут заместитель губернатора Банка Англии Джон Канлифф и управляющий ФРС Джером Пауэлл
As for the speakers, BoE Deputy Governor Jon Cunliffe and Fed Governor Jerome Powell speak.
Музыка Аплодисменты Я Джон М. Чу, и я не танцор, и не хореограф, я снимаю фильмы - рассказываю истории.
I'm Jon M. Chu. And I'm not a dancer, I'm not a choreographer - I'm actually a filmmaker, a storyteller.
Все произошло так быстро в Соединенных Штатах, но несмотря на это, еще в прошлом месяце Джон Стюарт сказал следующее:
And it happened so fast in the United States, however, that even just last month Jon Stewart said this:
Уставшим от мейнстрима зрителям импонирует Кемп, про которого Salon пишет, что «он как Джон Стюарт, только зубы у него поострее».
Camp – described by Salon as “Jon Stewart with sharper teeth” – appeals to an audience that has become increasingly dissatisfied with mainstream news.
Потому что эти парни, Джон Орвант, Мэтт Грей и Уилл Брокман из Google, увидев прототип средства просмотра N-грамм, сказали: "Это очень весёлая вещь.
Everyone can do it because three guys, Jon Orwant, Matt Gray and Will Brockman over at Google, saw the prototype of the Ngram Viewer, and they said, "This is so fun.
Трамп, как заметил ведущий юмористического телешоу Джон Стюарт, это «паспорт Америки», или, по крайней мере, значительного числа американцев – белых, немолодых и живущих в маленьких городках.
Trump, in the comedian Jon Stewart’s words, is “America’s id,” or at least the id of a large number of mostly white, mostly older, mostly small-town Americans.
Режиссер Джон Фавро, который в настоящий момент работает над скоро выходящим в прокат диснеевским фильмом "Книга джунглей" сказал вебсайту Hollywood Reporter: "Я думаю, времена меняются."
Director Jon Favreau, who is currently working on Disney's forthcoming Jungle Book film, told the website Hollywood Reporter: "I think times are changing."
Особого внимания заслуживают мои недоверчивые либертарианские друзья, для которых я оставил несколько комментариев на платформе, которую ведет прекрасный Джон Бэзил Атли на самом последнем FreedomFest.
Special note to my incredulous libertarian friends, to whom I made some comments along these lines on a panel moderated by the wonderful Jon Basil Utley at the most recent FreedomFest.
Джон Фавро (Jon Favreau), снявший «Железного человека 2» в качестве режиссера, находился на сцене вместе со Смитом, когда тот представлял киноэпизод. Казалось, что он его очаровал.
Jon Favreau, who directed Iron Man 2, was onstage with Smith as he presented the clip, and seemed fascinated by it.
«Фактически мы хотим управлять Феликсом по приборам, как будто он самолет», - говорит бывший врач космического экипажа челнока НАСА Джон Кларк (Jon Clark), являющийся медицинским директором проекта Stratos.
“Basically we want to instrument Felix just like he was an airplane,” says Jon Clark, a former NASA space shuttle crew surgeon and Stratos’ medical director.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité