Exemples d'utilisation de "джулию робертс" en russe

<>
С приглашённой звездой Джулией Робертс! With special guest star Julia Roberts!
Как думаешь, Джулия Робертс - красивая женщина? Do you think Julia roberts is a pretty woman?
Я чувствую себя Джулией Робертс из "Красотки". I feel just like Julia Roberts in Pretty Woman.
Я подобна драгоценности, ускользнувшей от хихикающих как Джулия Робертс. I'm like one jewelry case snap away from giggling like Julia Roberts.
Первый - "Война Чарли Вилсона", с Томом Хэнксом и Джулией Робертс. One is "Charlie Wilson's War," with Tom Hanks and Julia Roberts.
Так прекрасно с Джулией Робертс в машине, она плачет и смотрит в окно! So beautiful with julia Roberts in the car, crying, looking out of the window!
Я думаю, что читал где-то, что Джулии Робертс буквально принадлежит Дэнни Модер. I think I read somewhere that Julia Roberts literally owns Danny Moder.
Да, возможно "Красотка" была романтическим фильмом, Но Джулия Робертс все равно играла проститутку. Yeah, well, Pretty Woman may have been a romantic movie, but Julia Roberts was still a hooker.
Как, помнишь, в "Ноттинг-Хилл", когда Хью Грант сталкивается с Джулией Робертс и проливает на нее апельсиновый сок? Like, you know, in Notting Hill where Hugh Grant bumps into Julia Roberts and he spills his orange juice on her?
Джулию Робертс в "Красотке". Julia Roberts in Pretty Woman.
В Джулию влюбились все мальчишки. All the boys fell in love with Julia.
Председатель Верховного суда Джон Робертс примкнул к четырем более либеральным членам суда, в то время как судьи Скалиа, Томас, Алито и Кеннеди были против. Chief Justice John Roberts sided with the four more liberal members of the court while Justices Scalia, Thomas, Alito and Kennedy dissented.
Это был очень ловкий ход - заставить Хэкмана сказать мне, что он убил Джулию авансом. It was a very clever move, having Hackman tell me that he killed Julie up front.
Изабелл Робертс за секунды до несчастного случая Isabelle Roberts moments before the accident
Мы можем найти Джулию через таксопарки. We could find Julia through the cab office.
Изабелл Робертс из Великобритании так кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила костную структуру лица. Isabelle Roberts from in the UK shouted so hard while freezing water was poured over her head that she damaged the bone structure of her face.
Берёшь ли ты, Хэнк, эту женщину, Джулию, с этого дня в законные жёны, чтобы беречь её в горе и радости, в богатстве и бедности, любить и хранить её, пока смерть не разлучит вас? Do you, Hank, take this woman, Julia, from this day forward to have and to hold, for better or for worse, for richer or for poorer, to love and to cherish as long as you both may live?
Изабелл Робертс так яростно кричала, когда на ее голову выливали ледяную воду, что повредила структуру лица. Isabelle Roberts shouted so violently while freezing water was poured over her head that she damaged the structure of her face.
Ладно, подержи Джулию. All right, take Julie.
Сэмюэл Робертс, 21 год, студент исторического факультета колледжа Корпус Кристи, в котором было подано прошение об усилении защиты, называет такую атмосферу "неуютной", а Стефани Черилл, 19 лет, новый президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, говорит, что отношение членов студенческого клуба к носителям правоцентристских взглядов значительно ухудшилось. Samuel Roberts, 21, a history student at Corpus Christi, who proposed the motion for greater protection, says such a climate is "uncomfortable," while Stephanie Cherill, 19, president elect of OUCA, says there has been a deterioration in the attitude of JCR members towards people who are Right of centre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !