Exemples d'utilisation de "диагностики" en russe
Запустите средство диагностики приложений Магазина Windows
Run the Windows Store Apps troubleshooter
Используйте средство ReplMon для диагностики репликации Active Directory.
Use ReplMon to diagnose Active Directory replication.
На сегодня это самый современный метод диагностики в онкологии.
That is the state-of-the-art today in diagnosing cancer.
Это позволяет определить неполадку или предоставить сведения для диагностики.
This is useful if you're troubleshooting or you need to provide information for an investigation.
Такая целенаправленная сосредоточенность Европы на экономии является результатом неправильной диагностики проблем.
Europe's single-minded focus on austerity is a result of a misdiagnosis of its problems.
В четвертом классе знаю, как для диагностики шара увеличилось на пальпации.
And I know how to set up a gut feeling in an investigation.
Но достижениям МВФ в области диагностики проблем и предписания решений не завидны.
But the IMF's track record on diagnosing problems and prescribing solutions is not enviable.
Использование этих средств дает возможность более быстрой диагностики и более эффективного лечения.
They are producing new drugs that target molecular changes unique to cancer cells, making it possible to predict who may be at risk for developing cancer because of genetic or environmental factors.
Эти источники могут быть полезны для определения и диагностики проблем с разрешением получателей.
These sources can help you identify and diagnose problems with recipient resolution.
Запуск Windows в режиме расширенной диагностики, предназначенном для ИТ-специалистов и системных администраторов.
Starts Windows in an advanced troubleshooting mode intended for IT professionals and system administrators.
Ведение журнала протокола можно использовать для диагностики неполадок, связанных с потоком обработки почты.
You can use protocol logging to diagnose mail flow problems.
Мы работаем с крупными медицинскими фондами, разрабатывая недорогие пути диагностики заболеваний в развивающихся странах.
In this case, we're working with a major medical foundation to develop inexpensive ways of diagnosing diseases in developing countries.
Если никаких отказов DS2MB не наблюдается, используйте средство ReplMon для диагностики репликации Active Directory.
If you do not see any DS2MB failures, use ReplMon to diagnose Active Directory replication.
Это может быть полезно для диагностики проблем, причиной которых могут быть измененные после установки параметры.
This can be useful for troubleshooting problems that may be caused by settings changed after installation.
Что потребуется для того, чтобы обеспечить людей средствами и лекарствами для диагностики, лечения и мониторинга диабета?
What will it take to ensure that people have the tools and medicines to diagnose, treat, and monitor diabetes?
Когда средство диагностики и устранения неполадок завершит работу, выберите команду Перейти в Microsoft Store, чтобы запустить приложение Microsoft Store.
When the troubleshooter is complete, select Go to Microsoft Store to launch the Microsoft Store app.
В этой статье рассматриваются общие области, в которых возможны проблемы, и предлагаются основные действия для диагностики или исправления ошибок.
This topic discusses the following common areas where problems may arise and outlines basic steps to verify or correct issues:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité