Exemples d'utilisation de "диагностик" en russe avec la traduction "diagnostics"

<>
Компании Квест Диагностик И ЛабКорп две самые большие компании на рынке анализов. За последний год они принесли прибыли более 700 миллионов долларов и более 500 миллионов долларов соответственно. Quest Diagnostics and LabCorp, the two largest lab testing companies - last year, they made profits of over 700 million dollars and over 500 million dollars respectively.
Последнее, что меня беспокоит в эту первую годовщину Совещания высокого уровня ООН, это то что директивные органы все еще должны договориться по источнику финансирования для вознаграждения вновь вышедших на рынок, чтобы поощрить разработку новых лекарств и диагностик. One last concern that I have on this first anniversary of the UN High-Level Meeting is that policymakers still need to agree on a source of funding for the market-entry rewards intended to encourage the development of new drugs and diagnostics.
Служба диагностики Microsoft Exchange (MSExchangeDiagnostics) Microsoft Exchange Diagnostics service (MSExchangeDiagnostics)
Диагностика для здоровья во всем мире Diagnostics for Global Health
Диагностика магистральных газопроводов и управление рисками. Diagnostics of gas transportation lines and risk management
Как настроить функцию "Использование и диагностика" Share usage & diagnostics information with Google
У нас есть новый метод проведения диагностики. We can download new diagnostics.
Роль поддержки диагностики не назначена группе ролей. The Support Diagnostics role isn't assigned to a role group.
Проведя диагностику Дориана, я выявил некую неисправность. I noticed an irregularity in Dorian's diagnostics.
Диагностика и параметры системы для журналов аудита расширены. The system diagnostics and options for audit logs are more comprehensive.
Пункт 5: Диагностика магистральных газопроводов и управление рисками Item 5: Diagnostics of gas transportation lines and risk management
Пункт 5: Диагностика магистральных трубопроводов и управление рисками Item 5: Diagnostics of gas transportation lines and risk management
Диагностика распознания голоса и синтеза речевого центра завершена. Diagnostics on voice recognition and speech synthesis centers has been completed.
Мы должны поощрять политиков поддерживать развитие лучшей диагностики. We must encourage policymakers to support the development of the best diagnostics.
Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики. The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment.
Средство диагностики памяти автоматически запустится при перезапуске Windows. The Memory Diagnostics Tool will run automatically when you restart Windows.
Двуногие, нажимающие кнопки, двуногие, заменяющие реле, двуногие, управляющие диагностикой. Bipeds pushing buttons, bipeds replacing relays, bipeds running diagnostics.
Когда я делал твою диагностику, я нашел скрытый файл. When I was going through your diagnostics, I found a hidden file.
Дополнительные аспекты (например, управление замедлителем, автоматическая конфигурация, изменяющиеся параметры, диагностика) Additional features (e.g. retarder control, automatic configuration, variable parameters, diagnostics)
улучшены возможности устранения неполадок и диагностики для решения обнаруженных проблем; Improved troubleshooting and diagnostics to help you resolve issues that you encounter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !