Exemples d'utilisation de "диалекте" en russe
Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
Именно поэтому преподавание на некоторых курсах ведется на кантонском диалекте китайского языка, который является родным языком приблизительно 90 % населения.
That is why some courses are conducted in Cantonese, which is the first language of some 90 per cent of the population.
С 1994 года проводится вступительный экзамен в высшие учебные заведения на северном диалекте саамского языка, а с 1998 года появилась также возможность сдавать такой экзамен на саамском языке инари.
Since 1994 a matriculation exam in North Sami as mother tongue has been arranged, and since 1998 it has also been possible to take such an exam in Inari Sami.
Точные данные по общению, скажем, на базарах Марракеша, где люди говорят друг с другом на арабском, хассании, марокканском диалекте арабского, французском, шильхском и некоторых других языках, получить невозможно, хотя они были бы крайне важны в этом контексте, считает он.
Data on interactions in, say, the souks of Marrakech, where people speak Arabic, Hassaniya, Moroccan Arabic, French, Tashelhit, and other languages, are impossible to get but important in cultural transmission, he says.
С 1998 года общины, население которых говорит на французском языке и акадском диалекте, во всех регионах Канады инициировали 74 проекта по созданию новых сетей, повышению уровня навыков их жителей в области информационных технологий, а также расширению онлайнового содержания на французском языке.
Since 1998, French-speaking and Acadian communities in all parts of Canada have initiated 74 projects creating new networks, enhancing information technology skills among their members, and contributing to the growing body of on-line content in French.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité