Exemples d'utilisation de "диалога" en russe

<>
Речь идёт об установлении диалога. It's really about setting up a dialogue.
Кнопка «Нравится» без диалога подтверждения Avoiding the Like Confirmation Dialog
Сила диалога в меняющемся мире The Power of Dialogue in a Disrupted World
Публикация с помощью диалога «Поделиться» Publish with Share Dialog
Возобновление диалога о европейской безопасности Renewing Europe’s Security Dialogue
1. Публикации с помощью диалога: 1. Dialog based sharing:
Жизнеспособность международного сообщества зависит от поддержания диалога. The vitality of international society depends on dialogue.
Разрешения запрашиваются при создании диалога. You ask for permissions when the dialog is created.
Линии диалога, которая не включает председателя Фарада. A line of dialogue that does not include Chairman Farad.
Публикация с помощью диалога Go Live. Publishing with the Go Live dialog.
Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью. What the Syrian people want is a meaningful dialogue with the regime.
Ниже детально рассмотрены элементы этого диалога: You can see the elements of this dialog in detail below:
Выгоды стратегического диалога между США и Китаем The Benefits of US-China Strategic Economic Dialogue
Тестирование диалога «Поделиться» на эмуляторе Android Test Share Dialog on Android Emulator
с точки зрения принципа диалога и разделения власти, its principle of dialogue and power-sharing.
Ниже показаны различные варианты этого диалога. Various versions of the dialog are shown below.
Альтернативой является стратегия исполнения обязательств и принципиального диалога. The alternative is a strategy of engagement and principled dialogue.
Публикация новости Open Graph с помощью диалога: To share an Open Graph story with the dialog:
Дверь для диалога с «Хамас» должна оставаться открытой. The door to dialogue with Hamas should remain open.
error_user_title. Название диалога (если отображается). error_user_title: The title of the dialog, if shown.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !