Exemples d'utilisation de "диапазонам" en russe avec la traduction "range"
Фильтрование данных может выполняться по диапазонам дат, отправителям и т. д.
Filters might include date ranges, related senders, and so on.
Если ячейка принадлежит нескольким диапазонам, ее смогут редактировать пользователи, имеющие полномочия на изменение любого из них.
If a cell belongs to more than one range, users who are authorized to edit any of those ranges can edit the cell.
Щелкните Структура компенсации, чтобы открыть форму Структура компенсации, в которой можно изменить нормативы по диапазонам зарплат для структуры.
Click Compensation structure to open the Compensation structure form, where you can modify the wage range guidelines for the structure.
Чтобы вставить параметры условного форматирования, перетащите указатель мыши в виде кисти по ячейкам или диапазонам ячеек, которые нужно отформатировать.
To paste the conditional formatting, drag the paintbrush across the cells or ranges of cells you want to format.
Опорные точки, включенные в установку опорной точки, управляют диапазонами, которые могут использоваться для настройки руководств по диапазонам зарплат для каждого уровня в структуре.
The reference points included in the reference point setup determine the ranges that you can use to set up wage range guidelines for each level in the structure.
Уникальные возможности телескопа Хаббла заключаются в сочетании чрезвычайно четких изображений, охватывающих относительно широкие углы зрения на небосклоне, с глубоким динамическим диапазоном, низким фоновым шумом и чувствительностью к диапазонам волн, начиная от вакуумного ультрафиолетового и кончая ближней инфракрасной областями спектра.
The unique power of the Hubble Telescope derived from its combination of extremely sharp images, covering relatively wide angular fields in the sky, with a deep dynamic range, low background noise and sensitivity to wavelengths from the vacuum ultraviolet to the near-infrared.
Частоты изменятся, повысив тональный диапазон.
The wave guide's modified, enhancing the tonal range.
• Фиксированный диапазон цены: фиксирует цену.
• Fixed price range: enables the range of the price from the bottom to the top.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité