Exemples d'utilisation de "диапазоны адресов" en russe
При этом можно добавить отдельные адреса или диапазоны адресов.
You can add individual IP addresses or IP address ranges.
При отправке сообщений, зашифрованных с использованием TLS, не поддерживаются диапазоны адресов и адреса IPv6.
If you’re sending TLS-encrypted messages, IPv6 addresses and address ranges are not supported.
IP-адрес отправителя — IP-адрес или диапазон адресов, связанный с отправителем поддельного сообщения.
Sender IP – The IP address or address range associated with the sender of the spoof message.
Этот соединитель отправки автоматически настраивается на маршрутизацию почты для всех доменов внутренней ретрансляции и уполномоченных доменов (значение диапазона адресов — --).
This Send connector is automatically configured to route mail for all authoritative domains and internal relay domains (the address space value is --).
В следующем диалоговом окне укажите IP-адрес или диапазон адресов, а затем нажмите кнопку ОК.
In the subsequent dialog box, specify the IP address or address range, and then click ok.
Обслуживаемые домены — это пространства имен SMTP (также называемые диапазонами адресов), которые можно настроить в организации Exchange Server 2016 для получения электронных сообщений.
Accepted domains are the SMTP name spaces (also known as address spaces) that you configure in an Exchange Server 2016 organization to receive email messages.
Создавая пользовательский соединитель получения, чтобы принимать почту из определенного источника, настройте его на прослушивание подключений только от определенного IP-адреса или диапазона адресов.
If you create a custom Receive connector to receive mail from a specific source, configure the connector to listen for connections only from the specific IP address or address ranges.
Вместо этого соединитель отправки настраивается на использование диапазона адресов домена ретрансляции и маршрутизацию через промежуточный узел для ретрансляции сообщений в место назначения (непосредственной или до следующего прыжка).
Instead, you configure a Send connector with the address space of the relay domain, and you configure this Send connector to use smart host routing to relay messages to their destination (directly or to the next hop).
Для всех SMTP-адресов электронной почты используется синтаксис chris@contoso.com, где значение chris — это локальная часть электронного адреса, а contoso.com — домен SMTP (также называемый диапазоном адресов или пространством имен).
An SMTP email address uses the syntax chris@contoso.com, where the value chris is the local part of the email address, and the value contoso.com is the SMTP domain (also known as the address space or name space).
В приложении Вы найдете несколько адресов компетентных партнеров по сбыту, которых можно рассматривать как потенциальных представителей.
Enclosed please find a few addresses of competent business partners who could be considered for the representation.
2.1. Целый ряд инструментов имеет значительные внутридневные диапазоны изменения цен, что подразумевает высокую вероятность получения по торговым операциям как прибылей, так и потерь.
2.1. Many instruments are traded within wide ranges of intraday price movements so the Client must carefully consider the fact that there is not only high probability of profit, but also of loss.
Так как прежде мы не имели с вами деловых отношений, просим вас выслать нам несколько адресов, по которым мы могли бы обратиться и навести справки о вас.
As this is first time we have done business with you, we appreciate receiving some contacts to which we can apply for references.
По выполнении этой команды появится окно управления диапазоном истории, в котором можно выбрать предустановленные диапазоны (поле "Период") или указать их собственноручно в полях "От" и "До";
At this command execution, the window that manages the history range will appear where one can select one of the pre-defined ranges (the "Period" field) or specify them manually in the fields of "From" and "to";
В августе Нью-Йорк пришел к решению прекратить практику хранения имен и адресов людей, дела на которых были прекращены после полицейской проверки.
In August, New York City agreed to end the practice of storing the names and addresses of people whose cases are dismissed after a police stop.
2. Целый ряд инструментов имеет значительные внутридневные диапазоны изменения цен, что подразумевает высокую вероятность получения по торговым операциям как прибылей, так и потерь.
2. A number of instruments can undergo considerable price fluctuations within one trading day, which implies a high risk of both gains and losses.
Несколько адресов, написанных с разделителями или без них, восприниматься не будут.
Several emails given with or without separators will not be accepted.
Во время такого движения рынок сам по себе находится в состоянии неопределенности, диапазоны хода цены незначительны и появление доджи при таких условиях делает их сигналы неточными и неоднозначными.
This is because markets are naturally full of indecision during these times and price moves are small, making it harder to recognise when a doji candlestick is giving a valid signal by appearing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité