Exemples d'utilisation de "диатомовые водоросли" en russe

<>
Это диатомовые водоросли, одноклеточный фитопланктон с кремниевым панцирем. These are diatoms, single-celled phytoplankton with skeletons of silicon .
Анализ диатомовых водорослей в Пьоне Суперьоре (IT03) в Италии свидетельствует о том, что предполагаемые значения рН в нижней части отложений составляли 5,8-5,9 (300 лет тому назад) и 5,6 в верхней части отложений; эти значения весьма близки нынешнему значению рН в водах. Core analyses of diatoms in Pione Superiore (IT03) in Italy show an inferred pH at the base of the core of 5.8-5.9 (300 years ago) and 5.6 at the top, which is very close to the present pH in the water.
С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу. Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu.
До начала матча, арбитры (которых двое, как священников синто) совершают обряд очищения, используя водоросли, соль и саке. Before a match, referees (who double as Shinto priests) purify the seaweed, salt, and sake.
Помню, яичная скорлупа и морские водоросли. I remember, eggshells and sea kelp.
Так что я пошла и въехала на своей моторной лодке в густые водоросли. And then I went and drove my jet ski Into that great big bunch of moss.
Это как будто мы пустынном острове, и это видео очень жаркое, голая цыпа, и на ней только водоросли и лифчик из ракушек. It's like we're on a desert island, and this video is a really hot, naked chick, and she's got, like, seaweed on her and a seashell bra.
"Волшебные водоросли высокогорных озер"? "Magical Water Plants of the Highland Lochs"?
Здесь будут голубые кораллы, источник питания, воздушный фильтр, кондиционер для воды, и водоросли, и несколько ламп подсветки. We got your blue coral here, a power supply, air filter, water conditioner, a couple of plants and some incandescent bulbs.
Зачем эти зеленые водоросли? Why are these green algae?
Красные водоросли скорее всего с озера, которое могло быть загрязнено от всего, что мы туда сбрасываем, не говоря уже о пестицидах, свалочных пожарах, выхлопные газы. The red algae must have come from the lake, which could have gotten toxified from everything we've been dumping in it, not to mention, um, pesticides, trash fires, trapped exhaust from cars.
Сотни миль красной водоросли. Hundreds of miles of red algae.
Глубокий тканевый массаж и водоросли для лица ждут. A deep tissue massage and seaweed facial awaits.
Твоя жена целыми днями готовит эти свиные ноги и водоросли. Your wife still have to cook the trotters and seafood.
Водоросли тоже неплохо смотрятся. Interesting driftwood formation too.
Большое тебе спасибо за выпивку и за сине-зеленые водоросли. Thank you so much for the drink and the cyanobacteria.
Водоросли, песок и я. The driftwood, the sand and me.
Но если эти кости провели какое-то время в воде, то на них должны быть водоросли, а их здесь нет. But if these bones had spent any amount of time in the water, there'd be algae on them, and there isn't any.
Нет ничего более романтичного, чем морские водоросли, на замёрзшем, сморщенном члене. Nothing more romantic than seaweed hanging om a cold, shrive led penis.
Несколько ответственных производителей внедрили новые методики и технологии для борьбы с загрязнением, от видеоконтроля за поглощением корма до интеграции в свои системы фильтрующих организмов, которыми питаются рыбы – таких как моллюски и водоросли. A few responsible producers have introduced new techniques and technologies to combat pollution, from monitoring feed uptake with video cameras to integrating filter feeders like shellfish and seaweed into their systems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !